[返回博彩论剑首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
我很严肃地给网友们提个建议
送交者: 都铎[♂☆★~纵浪大化中~★☆♂] 于 2020-08-31 15:16 已读 699 次 1 赞  

都铎的个人频道

以前,我在香港住的时候,小区对面有一家【福建中学】,英文翻译是【Fukin Secondary School】。 6park.com

香港的中文拼音和内地的中文拼音有相似也有不同的地方。例如,潮州汕头话拼音,福建闽南语拼音,普通话拼音等等都是有的。很多都是根据当地语系的发音而直接音译成为所谓的“港式拼音”。 6park.com

因此,Fukincow的意思就是“福建牛”。在香港岛的筲箕湾、北角、西湾河等福建人较多的地区,福建地名的拼音随处可见。过去大家不知道也就无所谓了;现在既然跟大家说明白了,请各位网友以后注意了。 6park.com

千万别为了PK,把人间,炫笔,浩瀚宇宙,笔言飞,静草等等等等都骂进去了。

评分完成:已经给 都铎 加上 500 银元!

喜欢都铎朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ 都铎的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回博彩论剑首页]
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名:密码:[--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

手机扫描进入,浏览分享更畅快!

楼主本栏目热帖推荐:

>>>>查看更多楼主社区动态...






[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]