[返回博论天下首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
挑拨国家民族矛盾,创造对立议题,评春节英文翻译争议。
送交者: flying72[♂★★★飞翔的自行车★★★♂] 于 2023-01-21 21:22 已读 5579 次 43 赞  

flying72的个人频道

每当东北亚各国关系出现缓和趋势,东北亚三国,中国,日本,朝鲜之间的几个议题就会被反复挑拨,提及。

钓鱼岛,竹岛,是中日,日韩间的历史矛盾。每当中日,日韩关系转暖,相关议题就会被拿出来炒作,三国中的各路公知被组织起来,配合媒体力量,瞬间爆发巨大力量,促成三国政经关系的逆转。 6park.com

这里面,最为典型的就是2010年前后发生的保钓风波。中日经济融合,东北亚经贸合作,从此被彻底搁置。 6park.com

6park.com

由于历史原因,中日,韩日间均存在大量历史恩怨,很容易就可以找到矛盾和议题。但在中国和南朝鲜间,并不存在重量级别话题。
因此,对美国来说,这种状态是危险的。尤其在美国希望拉拢韩国,台湾,日本建立所谓的四方芯片联盟。
6park.com

在韩国始终未对Chip4明确表态的情况下,挑逗中韩两国民族对立,非常有必要。 6park.com

春节的英文翻译问题,表面上看是中韩两国间的文化冲突,但战场发生在英美主场。不论进展还是节奏,彻底被英美媒体所掌握。 6park.com

例如英国博物馆的官方网站。 6park.com

6park.com

为了解决相关争议,英美,这个问题的挑起者,反而成了中韩两国需要争取的对象。 6park.com

借助相关话题,英美又可以两面提条件,从而实现自己的政治经济诉求。 6park.com

从这个角度来看,春节英文翻译一事,对英美来说,是典型的议题设定胜利。 6park.com

1,挑拨了中韩间民族情绪,关系。
2,鹬蚌相争,渔翁得利 6park.com

6park.com

因此,我们不应该闻鸡起舞,跟着敌人的脚步运动。 6park.com

春节的英文翻译,很重要,但又不那么重要。毕竟无论怎么说,它仅仅是一个翻译而已。 6park.com

外国人怎么看我们,决定不了我们是什么。 6park.com

如果真的认为英文翻译很重要,那么第一个需要解决的就是中国人的英文翻译问题。 6park.com

Chinese, 中的ese 带有明显的蔑视情绪。 6park.com

准确的翻译应该是Chinarean. 请参见 Singaporean(新加坡人)。 6park.com

如果我们连中国人的英文翻译都不在乎,为什么要在乎春节的英文翻译?

评分完成:已经给 flying72 加上 500 银元!

喜欢flying72朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ flying72的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回博论天下首页]
flying72 已标注本帖为原创内容,若需转载授权请联系网友本人。如果内容违规或侵权,请告知我们。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名:密码:[--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

手机扫描进入,浏览分享更畅快!

楼主本栏目热帖推荐:

>>>>查看更多楼主社区动态...






[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]