[返回博论天下首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理] | |||
回答: 总统,没有负面意义呀。把美国翻译成“霉国”,就有了负面意义 由 马甲无码 于 2024-02-11 13:56 的dragon多的是。谁说dragon一定就是邪恶的?非要换成loong有意义吗?再说,loong很容易跟loon混淆一起,成了水鸭。 | |||
|
|||
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。 |
所有跟帖: ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )
|