[返回史海钩沉首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
他从徽州走出,却站在了哈佛的讲台上,画像至今悬挂在哈佛图书馆
送交者: 我在枫林中哭泣[♀☆★★★女中豪杰★★★☆♀] 于 2021-03-29 2:06 已读 1719 次  

我在枫林中哭泣的个人频道


哈佛大学

在美国哈佛大学图书馆内,悬挂着一幅身着清朝官服的中国人,他的名字叫戈鲲化,这个名字对很多中国人来说,都十分陌生。殊不知,这个默默无名的人,却成为第一个走上哈佛大学讲台的中国人。他常常身着清朝传统官服,面容祥和但透露着威严,为中美文化交流留下了浓墨重彩的一笔。

一、从徽州走出的秀才

戈鲲化,据专家考证,来自徽州府休宁县,后因为他久居宁波,不少人把他当成了宁波人。戈鲲化自小聪慧,饱读诗书,然而命运却与他开了玩笑。父亲早早地就去世了,在他22岁的时候,母亲又去世了。对于任何人来说失去双亲都是难以接受的,他只能与祖母相依为命。尽管他的诗词才华出众,在当地的文化圈也小有名气,但就是屡屡名落孙山,连个举人的功名都没有。


徽州

家庭的条件已经不允许他继续考取功名了,这逼迫他不得不外出谋生,最终他在1860年前后过上了“游士”生活,给别人充当起了幕僚。众所周知,19世纪60年代的清王朝也是事事不如意,一副大厦将倾的样子,内有太平天国兵燹,外有英法等列强入侵,世界变化之大,深深地震惊了这位受过传统教育的士子。面对这日新月异的社会和新鲜事物,他没有像传统文人那样非常排外,反而接受了这一切。他甚至在美国和英国领事馆工作,而且还做得不错,常常受到中美英方面的赞赏。

二、哈佛大学的汉学之始

19世纪是一个大动乱、大变革的年代,英、法、德、奥等帝国主义为了攫取更多的利益,你争我抢。在这种背景下,欧美各个国家开始琢磨中国。当时一位名叫鼐德的美国驻华领事就向哈佛大学提议,建议哈佛大学建立中文讲座,培养一批懂得中国语言,谙熟中国处世之道的人才,好在未来争夺利益中占据一定的优势。

对于这个提议,鼐德与美国有关部门那是一拍即合,毕竟那群人骨子里都透露着贪婪,又怎么会放过一个这么好的机会。但是摆在面前的问题是,谁比较适合来当这位老师。这可愁坏了鼐德,不得已,他找到了当时的中国海关总税务司赫德,想利用他的身份和人脉来更大范围地去寻找,赫德又找到了宁波税务司杜德维,可谓一波三折。


清朝聘用的中国海关总税务司 赫德

好巧不巧,当时戈鲲化就在宁波英国领事馆任职,而且他还教出了两位外国学生。他富有学识,在文化圈小有名气;他思想又开放,愿意接受新事物;另外他还经常跟外国人打交道,懂得一点西方的风土人情。由此看来,戈鲲化正是鼐德的理想人选。

1879年,鼐德终于与戈鲲化签订了一个合同。合同规定,戈鲲化为哈佛大学工作的时间是1879年9月1日到1882年8月31日,期间,他将获得每个月200美元的薪水,往返路费由校方承担。这显然是一份不错的差事,当年7月,戈鲲化便同妻子儿女仆人一同踏上了前往太平洋彼岸的美利坚。


哈佛

三、哈佛之旅

尽管戈鲲化已经同外国人打了很多年的交道,但是初次来到美国,他多少还是会有点不适应的,最重要的是语言上的障碍。但我们前面也提到,他是一位愿意接受新事物的人,凭借着过强的学习本领,戈鲲化居然能在很短的时间学会了英语口语,并能同外国人进行交流,甚至还可以翻译自己写的诗歌,这不得不让人由衷的佩服。

遗憾的是,尽管学校多方宣传,戈鲲化也非常认真对待,但哈佛中文班的“生意”好一段时间都比较冷清。不少美国人都没听过中国,有听过中国的也只是一个模糊的印象,完全勾不起学习的欲望,这就导致中文班在很长一段时间都只有一位学生,更确切地说,这个学生还是一位拉丁语教授,他的年纪甚至比老师戈鲲化还要大。不过,这唯一的学生鼓励了戈鲲化,戈鲲化对这位学生也很是照顾,还给他取了一个中文名字——刘恩。他俩常常在一起交流,在这期间,两人的外语水平都得到了显著的提高。

渐渐地,来找戈鲲化学习中文的学生多了起来。据了解,中文班高峰时期,学生人数也有5位了,这已经达到了哈佛大学的预期。在教学期间,戈鲲化总是穿着清朝的官服,面容威仪。这套清朝官服蕴含了他的高傲、他的师道,他不会因为哈佛大学的薪水就忘了自己的传统,忘了自己身为中国知识分子的尊严。不管从传授的内容上还是从授课的手段上来说,他都是一位合格的老师。

虽然哈佛大学聘请戈鲲化的初衷只是让他传授中文语言知识,但他显然觉得这不够尽兴。戈鲲化好歹也是一位在家乡颇有影响力的文人,不仅饱读四书五经,纵情吟诗也是一绝。戈鲲化吟诗作对一方面满足的是自己的文学瘙痒,但更多的是一种传播中国文化的热情,他极力地推崇中国文化。


遥想古代才子

戈鲲化经常会在一些人多的仪式场所中,吟诵诗词。在一次“纸莎草”俱乐部上,他用英文介绍后,就紧接着用抑扬顿挫的语言吟诵了一首诗词。他时而低头,时而踱步,感情澎湃,体态优雅,将中国诗词的优美展现得淋漓尽致。为了能够让外国人听懂,他不惜花费很多的精力去翻译自己的诗作。

不幸的是,戈鲲化未能完成他的三年之约。1882年2月14日,他因为感冒转为肺炎,带着遗憾去世了。他再也没有机会吟诗作词了,也没有机会去继续弘扬中国传统文化了。戈鲲化开设的中文班是美国哈佛大学汉学的一次尝试,1904年,哈佛大学开设近代以来的远东史课程,到如今,哈佛大学的汉学能够傲视群雄了,而这一切都可以追溯到戈鲲化。


戈鲲化照片(局部),悬挂于哈佛大学图书馆

文史君说

戈鲲化,一位从徽州走出的秀才,传统而又有点开明。在此之前,他估计从来没有想过自己居然能登上美国哈佛大学的讲台,作为一名老师为外国人上课。尽管美国把他请过去没安什么好心,但是自始至终,戈鲲化都把自己当成了中国文化的传播者,也没有丢掉中国知识分子的尊严。他不仅赢得了哈佛大学的尊重,而且也开启了中美交流的篇章。

喜欢我在枫林中哭泣朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ 我在枫林中哭泣的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回史海钩沉首页]
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


    用户名:密码:[--注册ID--]

    标 题:

    粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


         图片上传  Youtube代码器  预览辅助

    打开微信,扫一扫[Scan QR Code]
    进入内容页点击屏幕右上分享按钮

    楼主本栏目热帖推荐:

    >>>>查看更多楼主社区动态...






    [ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]