JacksonNg的个人频道
如何翻譯?在股票與期貨的投資、投機和交易上都不可避免會出現紙利或紙虧的時候。 這句話,Let profit run, Cut loss short. 請問你/妳如何用中文翻譯? 我的翻譯用詞是"裸奔賺利,陽萎紙虧" 市場同志們, 請您們發表高論或看法。好不好? 那是我明天出關前就面對到的一個"特殊問題"。綜合所有答案,明天我論述論述。好不好! 在此先謝謝同志們!
如何翻譯?在股票與期貨的投資、投機和交易上都不可避免會出現紙利或紙虧的時候。
這句話,Let profit run, Cut loss short. 請問你/妳如何用中文翻譯? 我的翻譯用詞是"裸奔賺利,陽萎紙虧"
市場同志們, 請您們發表高論或看法。好不好? 那是我明天出關前就面對到的一個"特殊問題"。綜合所有答案,明天我論述論述。好不好! 在此先謝謝同志們!
所有跟帖: ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )
用户名:密码:[--注册ID--]
插入图片 插入Flash
楼主本栏目热帖推荐:
>>>>查看更多楼主社区动态...