[返回数码家电首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
苹果官网“神翻译”M1 Pro/Max:快得吓人、快得太吓人、强者的强、霸气不封顶
送交者: zhudekkk[★★声望品衔9★★] 于 2021-10-20 22:39 已读 928 次 1 赞  

zhudekkk的个人频道

苹果今天凌晨举行了“来炸场”新品活动发布会,搭载 M1 Pro 或 M1 Max 芯片的新一代 MacBook Pro、全然一新的 AirPods 3,以及五款亮色任选的 HomePod mini 携手登场。



与此同时,苹果官方的神翻译又来了。

在介绍新一代 MacBook Pro 时,英文描述是 Supercharged for pros.  中文翻译是“强者的强”。



在介绍 M1 Pro 或 M1 Max 芯片时,苹果官网英文描述是 Pro to the Max. Scary fast. Scary faster.  中文翻译是“Pro 到 Max,霸气不封顶。快得吓人。快得太吓人。”



英文描述是 We can do this all day. 中文翻译是“尽管飙,全天奉陪。”



英文描述 AirPods (第三代) 是 It’s magic, remastered. 中文翻译是“美妙新声。”



英文描述是 Mute the breeze. 中文翻译是“不闻耳边风。”



英文描述是 Sprinkles?No sweat. 中文翻译是“汗里来,雨里去。”



对于新颜色版 HomePod mini,苹果英文描述是 You've never heard color like this. 中文翻译是“给你点颜色听听。”



英文描述是 Nothing short of amazing. 中文翻译是“小家伙,气势可不小。”


喜欢zhudekkk朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ zhudekkk的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回数码家电首页]
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名:密码:[--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

打开微信,扫一扫[Scan QR Code]
进入内容页点击屏幕右上分享按钮

楼主本栏目热帖推荐:

>>>>查看更多楼主社区动态...






[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]