[返回网络歌坛首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
师妹这么细致的对比和评论让我震撼!
送交者: 四喜凡子[巡抚★★] 于 2013-11-30 19:45 已读 67 次  

四喜凡子的个人频道

回答: 刚才太激动了,重新发。。。 由 乐坛马甲 于 2013-11-30 19:06

知道你是英文歌通,所以听中文风格的肯定别扭,呵呵。的确,Christinia Aguilera的英文版本气息非常深厚,风格更硬朗,更符合西方女孩的倔强外向气质。

中文歌词在高音部分确实很憋屈,不过我理解的是,这样设计闭口音,可能想展示东方女孩的含蓄内敛吧。而且中文歌词不是按英文原意直接翻译的,而是有所拓展,几乎重新定义了这首歌,是唱给自己内心的独白,也是自我激励。我这样的小嗓子,唱这样的歌的确吃亏,所以只能往小了唱,细腻些,更柔些,更东方些。可是歌曲的曲调是东西方融合的,所以我的处理总是听上去很别扭,这个真是没办法,呵呵。

其实真正认真执着的是咱们的水导,若不是她的要求,凭我自己处理,恐怕连现在的程度也远达不到呢。还是那句话,歌无止境,我们共勉!
喜欢四喜凡子朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ 四喜凡子的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回网络歌坛首页]
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名:密码:[--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

手机扫描进入,浏览分享更畅快!

楼主本栏目热帖推荐:

>>>>查看更多楼主社区动态...






[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]