[返回网络歌坛首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
法语歌曲- Les Feuilles mortes +紫藤花+吐鲁番的葡萄熟了
送交者: 花妮[☆品衔R4☆] 于 2018-04-26 20:16 已读 1674 次 4 赞  

花妮的个人频道






Oh, je voudais tant que tu te souviennes
Des jours heureux où nous étions amis
En ce temps-là la vie était plus belle
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui

Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Tu vois, je n'ai pas oublié
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Les souvenirs et les regrets aussi

Et le vent du Nord les emporte
Dans la nuit froide de l'oubli
Tu vois, je n'ai pas oublié
La chanson que tu me chantais

C'est une chanson qui nous ressemble
Toi tu m'aimais, et je t'aimais
Nous vivions tous les deux ensemble
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais

Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis

La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la

Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis

评分完成:已经给本帖加上 25 银元!

紫藤花

版主:媛月弯刀于2018_04_27 20:08:21编辑

版主:媛月弯刀于2018_04_27 20:09:41编辑

克里木参军去到边哨 临行时种下了一颗葡萄 果园的姑娘啊 阿娜尔罕呦 精心培育这绿色的小苗 啊…… 引来了雪水把它浇灌 搭起那藤架让阳光照耀 葡萄根儿扎根在沃土 长长蔓儿在心头缠绕 长长的蔓儿在心头缠绕 葡萄园几度春风秋雨 小苗儿已长得又壮又高 当枝头结满了果实的时候 传来克里木立功的喜报 啊…… 姑娘啊遥望雪山哨卡 捎去了一串串甜美的葡萄 吐鲁番的葡萄熟了 阿娜尔罕的心儿醉了 心儿醉了

版主:加州上空的鹰于2018_04_27 22:24:58编辑

喜欢花妮朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ 花妮的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回网络歌坛首页]
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名:密码:[--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

打开微信,扫一扫[Scan QR Code]
进入内容页点击屏幕右上分享按钮

楼主本栏目热帖推荐:

>>>>查看更多楼主社区动态...






[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]