6park.com 6park.com上尉不由得想起来这部在去年火遍全国的剧 6park.com
也被日本引进了 6park.com
不过日本的电视台很奇葩 6park.com
他们把剧名改成了 6park.com
《璎珞 · 紫禁城燃烧的逆袭王妃7 6park.com
6park.com燃烧?逆袭?…… 6park.com
这名字,一股浓浓的中二风扑面而来 6park.com
不过你还别说 6park.com
日本人的风格就是特别中二 6park.com
还经常带有一些浪漫情怀 6park.com
最近几年里 6park.com
日本从我们这里引进的古装剧 6park.com
都被改成了这种风格 6park.com
比如《甄嬛传》被改成了 6park.com
《宫廷争霸女》 6park.com
6park.com
6park.com海报上配的字是:宫廷剧的最高杰作 6park.com
终于登陆日本! 6park.com
《琅琊榜》被改成了 6park.com
《琅琊榜,麒麟才子起风云》 6park.com
左边还配了一行小字: 6park.com
超越孔明的谋士! 6park.com
6park.com还有《妖猫传》这部电影本来因为电影里有日本的空海和尚 6park.com
很适合引进到日本 6park.com
但是最后,他们还是改出了一个 6park.com
极为中二的名字 6park.com
——《空海 · 美丽王妃之谜》 6park.com
配的小字是: 6park.com
天才和尚挑战杨贵妃之谜! 6park.com
还加了一大堆浮夸词 6park.com
什么绚烂、豪华、空前绝后 6park.com
生怕人家觉得不够夸张 6park.com
6park.com我: 6park.com 6park.com不光是电视剧日本在放体育节目的时候 6park.com
也喜欢给我们中国的选手们 6park.com
起一些中二爆表的绰号 6park.com
比如世乒赛的时候 6park.com
日本电视台就做了一个 6park.com
日本队对中国队的预告片 6park.com
在预告片里,日本人把我们称为 6park.com
“最强乒乓帝国1 6park.com
6park.com张继科被称为“帝国的绝凶虎” 6park.com
6park.com马龙化身为“帝国的破坏龙” 6park.com
6park.com大满贯传奇张怡宁变身为“最强女王张怡宁” 6park.com
6park.com还有奥运会的时候中国队的游泳健将们 6park.com
也逃不过被日本电视台取绰号的命运 6park.com
屡破纪录的孙杨被叫做 6park.com
深海的大魔王 —— 孙杨 6park.com
6park.com帅气的宁泽涛变身为“东海的龙太子 —— 宁泽涛” 6park.com
6park.com洪荒少女傅园慧变身为“愤怒的大海啸” 6park.com
6park.com他们还用上了非常热血激昂的配音 6park.com
愣是把中日乒乓球对决 6park.com
解说出了一种 6park.com
决战紫禁之巅的感觉 6park.com
[iframe]"[/iframe] 6park.com我: 6park.com
6park.com就连我们朱日和军演蓝军旅的旅长满广志 6park.com
也成了日本论坛里的 6park.com
帝国的陆军之花 6park.com
朱日和的绝凶虎 6park.com
满广志旅团长阁下 6park.com
6park.com这还不算完日本人也不只是对中国人这样 6park.com
日本有点名气的政客 6park.com
也都被日本网友们起了外号 6park.com
比如安倍的祖父岸信介 6park.com
因为作风放荡,行事奇葩 6park.com
被叫做满洲之妖、昭和的妖怪 6park.com
6park.com安倍因为处理宗教问题不当被网友叫做 6park.com
“自灭党教主 —— 安倍晋三” 6park.com
6park.com 6park.com日本人为啥对“中二外号”这么执着呢? 6park.com
其实,这还要从 6park.com
中国和日本的文化交流说起 6park.com
在咱们古代的时候 6park.com
日本文化免不了 6park.com
要受到中国文化的辐射 6park.com
有时候,日语能表达的意思有限 6park.com
想表达得有内涵、有深度些 6park.com
经常得借助中国的汉语 6park.com
6park.com在唐朝的时候日本人要借鉴中文 6park.com
就是通过读中国的唐诗 6park.com
6park.com图:日本嵯峨天皇手书的白居易诗唐诗是日语借鉴中文的第一个工具 6park.com
因为是通过诗歌学习的 6park.com
所以日本的文字表达 6park.com
免不了变得很浪漫、委婉 6park.com
6park.com图:这本《文华秀丽集》,是日本首次尝试用更精炼、艺术化的文字表达情感 6park.com
后来到了明代 6park.com
中国的话本小说 6park.com
又传到了日本 6park.com
日本的文豪就提倡: 6park.com
“看小说学汉语” 6park.com
而他们选的第一部“汉字教材” 6park.com
就是。。。《水浒传》 6park.com
俗文之书虽多,但如能读通《水浒传》,其余则势如破竹,故《水浒传》可作唐话的教习之用。 6park.com
—— 日本江户时代大儒荻生徂徕,1705 年 6park.com
水浒传里的梁山好汉 6park.com
不是个个都有绰号吗 6park.com
哎,日本人就把这个习惯给学走了 6park.com
6park.com图:严格地说,传入日本的“水浒传”是南宋说书人整理的这本: 6park.com
《京本增补校正全像忠义水浒志传评林》 6park.com
在日本人写的《水浒传人物事典》里 6park.com
作者就考证过 6park.com
以前日本人起绰号 6park.com
总喜欢用外貌、所属阵营 6park.com
但梁山好汉的绰号 6park.com
那叫一个丰富多彩! 6park.com
用历史人物、神话怪兽 6park.com
再加上夸张比喻的修辞手法 6park.com
什么小李广花荣啊 6park.com
青面兽杨志啊 6park.com
黑旋风李逵啊 6park.com
赤发鬼刘唐啊等等等等 6park.com
6park.com《水浒传》传入日本之后梁山好汉们起绰号的法子 6park.com
让日本人耳目一新 6park.com
开拓了日本“绰号文化”的思路 6park.com
6park.com图:这位日本作者,对梁山好汉外号的考证非常详细于是,日本人一发不可收拾 6park.com
在日本战国时代 6park.com
无论是统治一方的大名 6park.com
还是大名帐下的武将 6park.com
都开发了自己的绰号 6park.com
日本大名的外号 6park.com
一般都是“地名+霸气的生物” 6park.com
比如“奥州之龙”伊达政宗 6park.com
“越后之龙”上杉谦信 6park.com
“甲斐之虎”武田信玄 6park.com
”美浓的蝮蛇”斋藤道三 6park.com
“东海的巨人”今川义元 6park.com
6park.com而武将的外号一般都是“鬼或虎 + 姓氏或出身地” 6park.com
为啥前面用鬼作前缀呢? 6park.com
因为大家都怕鬼呗 6park.com
比如,“鬼半藏”服部半藏 6park.com
“鬼武藏”森长可 6park.com
“虎加藤”加藤清正 6park.com
6park.com还有就是各种“第一”、“无双”最牛的叫“日本第一”、“战国第一” 6park.com
实力次一级的 6park.com
就叫“西国无双”、“东国无双” 6park.com
6park.com图:西国无双立花宗茂他们把自己的绰号写在军旗上 6park.com
用来壮声势 6park.com
彰显人物的地位和勇猛 6park.com
让对手害怕自己 6park.com
不敢轻易打自己领地的主意 6park.com
6park.com
6park.com到后来甭管是哪个村哪个店的也都学了这一套 6park.com
搞出了什么“越后第一”、“信浓第一” 6park.com
照这么算,上尉我在东北老家 6park.com
也能整个“蛤蟆塘第一” 6park.com
6park.com到民国后,侠客和他们的绰号在中国的市场就比较小了 6park.com
然而,“绰号文化”在日本 6park.com
反而遍地开花 6park.com
成了重要的宣传噱头 6park.com
比如日本军部有个军官 6park.com
叫做阿部规秀 6park.com
他的绰号叫“名将之花” 6park.com
就是日军宣传部门搞出来的 6park.com
6park.com图:阿部规秀开花没开几天,就被八路军炸死了另一个日本军官 6park.com
山下奉文的绰号“马来之虎” 6park.com
也是日本宣传机关的杰作 6park.com
6park.com因为日本媒体觉得这种绰号朗朗上口,生动形象 6park.com
非常方便读者记住 6park.com
后来,他们还给八路军起 6park.com
让士兵照着背 6park.com
日本记者波多野乾一 6park.com
专门编了本《延安水浒传》 6park.com
他按八路军将领的能力、性格 6park.com
对照水浒传人物故事 6park.com
搞了个“延安 108 将” 6park.com
6park.com于是,华北日军说起八路军都记得是: 6park.com
及时雨毛泽东、智多星周恩来 6park.com
玉麒麟朱德、大刀彭德怀 6park.com
一直到现在 6park.com
日本的绰号文化都长盛不衰 6park.com
咱们奥运选手的“中二”绰号 6park.com
就是这么产生的 6park.com
在我们看来 6park.com
这些绰号可能有点中二 6park.com
还略微有点尴尬 6park.com
但是在日本人看来 6park.com
这是他们文化的一部分 6park.com
就像我们逢年过节的时候 6park.com
有人也忍不住学古人吟诗作对一样 6park.com
偶尔玩一玩还挺浪漫的 6park.com
6park.com我们自己有时候也这么干比如去年冬奥会的时候 6park.com
日本选手羽生结弦夺冠 6park.com
6park.com因为他的表现太出色了咱们央视的解说员在点评时 6park.com
化用了《洛神赋》里的词句 6park.com
把羽生结弦的高超技巧 6park.com
讲解得跃然纸上、无比生动 6park.com
6park.com他容颜如玉,身姿如松,翩若惊鸿,婉若游龙,索契冬奥会冠军在平昌周期面对四周小将们的挑战,让我想起了一句话 —— 命运,对勇士低语:你无法抵御风暴。勇士低声回应:我就是风暴。羽生结弦,一位不待扬鞭自奋蹄的选手。他取得今天的成就,值得全场观众全体起立鼓掌的回溃—— 央视解说员 陈滢 6park.com
很快,消息就传到了日本 6park.com
一位日本网友自告奋勇 6park.com
把解说词翻译成了日语 6park.com
6park.com虽然这翻译不太准确也少了中文的韵味和内涵 6park.com
但还是把一群日本观众 6park.com
看得如痴如醉,兴奋不已 6park.com
刚发出来几分钟,就有 2 万多点赞 6park.com
日本新闻还专门做了报道 6park.com
6park.com大多数的日本观众都在感叹中国语言文化的丰富 6park.com
居然能有这么优美的表达 6park.com
6park.com有的夸起了中国的历史积淀 6park.com 6park.com还有的要求,日本转播时一定要把咱们的解说员请过去 6park.com
给日本电视台做个示范 6park.com
6park.com其实,不管是唐代的古诗后来的绰号 6park.com
还是羽生结弦的解说词 6park.com
其背后反映的 6park.com
都是不同国家文化之间的交流 6park.com
我们强盛时 6park.com
日本学习我们 6park.com
近代,中国实力衰弱时 6park.com
我们也曾以日本为“文化窗口” 6park.com
通过他们学习外面的先进知识 6park.com
6park.com图:清末的留日中国人里,走出了一大群革命元勋科学家、文学家,推动了中国的进步 6park.com
汉语里有个概念,叫“日语借词” 6park.com
是日本翻译了外国文献后 6park.com
我们又从这些日语词拿来 6park.com
用在汉语里的 6park.com
汉语里这样的词 6park.com
大约有 700 多个 6park.com
6park.com图:“共产党”一词,即是直接用的日语词而现在,经过几十年的努力 6park.com
中国文化随着经济腾飞 6park.com
抖音、电视剧、游戏等产品 6park.com
让中国文化有了新的面貌 6park.com
6park.com图:电视剧《香蜜沉沉烬如霜》在海外大受好评一大群外国观众疯狂留言点赞 6park.com
如果在不久的将来 6park.com
我们和日本在内的所有国家 6park.com
在世界的舞台上 PK 6park.com
你给我起中二绰号,放动漫 6park.com
我给你做古诗讲解,推电视剧 6park.com
这不就是最好的 6park.com
“世界文化大融合”吗? 6park.com
6park.com