昨天在电视上看到英国爱情电影“Far from the madding crowd - 远离尘嚣”,里面有一首美好的插曲《Let No Man Steal Your Thyme - 别让人偷去你的百里香》,原为爱尔兰民歌《一枝百里香》。我找到了它的几个不同版本,和大家分享。这部电影说的是19世纪下半叶的英格兰南部乡村,一位颇有独立意识的富农女士对爱情的追求。也推荐给大家有时间一看。 6park.com电影”远离尘嚣“插曲《Let No Man Steal Your Thyme - 别让人偷去你的百里香》里的男女声合唱。注意:合唱里的胡子男不是男主角,封面上的帅锅才是😄:Let No Man Steal Your Thyme词曲:Neill Maccoll / Kate St. John 6park.comCome all you fair and tender girlsThat flourish in your primeBeware, bewareKeep your garden fairLet no man steal your thymeLet no man steal your thyme 6park.comFor when your thyme it is past and goneHe'll care no more for youAnd every place where your thyme was wasteWill all spread o'er with rueWill all spread o'er with rue 6park.comThe gardener's son was standing byThree flowers he gave to meThe pink, the blue and the lilac trueAnd the red, red rosy treeAnd the red, red rosy tree 6park.comBut I refused the red rose bushAnd gained the willow treeThat all the world may plainly seeHow my love slighted meHow my love slighted me 6park.com下面是一个吉他合奏版: 6park.com下面是美国德州大学合唱团演唱的《The Sprig of Thyme - 一枝百里香》(第一曲):The Sprig of Thyme词曲:John Rutter 6park.com- The bold grenadier
As I was a-walking one morning in May,
I spied a young couple a-making of hay.
O one was a fair maid and her beauty shone clear,
And the other was a soldier, a bold grenadier. 6park.com"Good morning, good morning, good morning," said he,
"O where are you going, my pretty lady?"
"I"m going a-walking by the clear crystal stream,
To see cool waters glide and hear nightingales sing." 6park.com"O soldier, O soldier, will you marry me?"
"Oh, no my sweet lady, that never can be:
For I've got a wife at home in my own country;
Two wives and the army's too many for me." 6park.comAs I was a-walking one morning in May,
I spied a young couple a-making of hay.
O one was a fair maid and her beauty shone clear,
And the other was a soldier, a bold grenadier.
贴主:学习不是很好于2021_01_30 16:35:58编辑