6park.com《蒙古包》 Mongolian Gers 6park.com词 : 屈塬 (Lyrics : Qu Yuan) 曲 : 张千一 (Music : Zhang Qianyi) 唱 : 阿鲁阿卓 (Singer : Alu Azhuo) 谱 : •https://m.qinyipu.com/jianpu/jianpudaquan/81829.html 6park.comLyrics: (Translation with singability in mind.) 6park.com•————[ Stanza 1 ] (Rhyme : aaaa)————• 6park.com像朵朵白莲晚风里摇 Waving in the dusk breeze like white lotuses, 6park.com夕阳下散落着蒙古包 In the setting sun spread the Mongolian gers. 6park.com一缕缕炊烟扶摇直上 Streaks of chimney smoke ascend skyward, 6park.com向牧归的儿女把手招 , 啊嗬.. Beckoning the homebound tired herders. Ah Ho.. 6park.com•————[ Stanza 3 ] (Rhyme : aaaa)————• 6park.com像片片祥云牧场上飘 Like auspicious clouds floating on the pastures, 6park.com草海里遍布着蒙古包 In the sea of grass strewn the Mongolian gers. 6park.com一阵阵酒香伴着花香 Whiffs of wine drift with scents of flowers, 6park.com远方的客人停下了脚 , 啊嗬.. Stopping the footsteps of guests from yonder. Ah Ho.. 6park.com•———[ Stanzas 2, 4 ] (Rhyme : aaaa)———• 6park.com牧人的梦乡.. 啊 , 蒙古包 The dreamland of herdsmen.. oh, Mongolian gers, 6park.com抵挡着雨 , 抵挡着雪 , 抵挡着风暴 Shielding from rains, shielding from snows, shielding from tempests. 6park.com妈妈的怀抱.. 啊 , 蒙古包 The bossom of mother.. oh, Mongolian gers, 6park.com装满了梦 , 装满了爱 , 装满了歌谣 Loaded with dreams, loaded with love, loaded with ballads. 6park.com•—.. [ Stanza 4 ]—• 6park.com装满了歌谣... Loaded with ballads... 6park.com 6park.comTranslated by ck 2021-04-04 •==================================• 6park.comGer (Mongolian, meaning “home”) or Yurt (from Turkic languages) is a portable, round tent covered with skins or felt and used as a dwelling by several distinct nomadic groups in the steppes of Central Asia. •https://en.m.wikipedia.org/wiki/Yurt 6park.comSuggested English syllable allocation in the sentence corresponding to the Chinese version is noted below. Number at the end of a sentence denotes syllable count. I keep it close to the original such that it may be sung in the translated verse. 6park.comLyrics: 6park.com•————————[ Stanza 1 ]————————• 6park.com像朵朵 - 白莲 - 晚风里摇 (9) Waving in the - dusk breeze like - white lotuses, (11) 6park.com夕阳下 - 散落着 - 蒙古包 (9) In the setting - sun spread the - Mongolian gers. (11) 6park.com一缕缕 - 炊烟 - 扶摇直上 (9) Streaks of - chimney smoke - ascend skyward, (9) 6park.com向牧归 - 的儿女 - 把手招 ,- 啊嗬.. (9) Beckoning - the homebound - tired herders. - Ah Ho.. (9) 6park.com•————————[ Stanza 3 ]————————• 6park.com像片片 - 祥云 - 牧场上飘 (9) Like auspicious - clouds floating - on the pastures, (11) 6park.com草海里 - 遍布着 - 蒙古包 (9) In the sea of - grass strewn the - Mongolian gers. (11) 6park.com一阵阵 - 酒香 - 伴着花香 (9) Whiffs of wine - drift with - scents of flowers, (9) 6park.com远方的客 - 人 - 停下了脚 ,- 啊嗬.. (9) Stopping the foot - steps of - guests from yonder. - Ah Ho.. (10) 6park.com•———————[ Stanzas 2, 4 ]———————• 6park.com牧人- 的梦乡..- 啊 , 蒙古包 (9) The dreamland - of herdsmen..- oh, Mongolian gers, (11) 6park.com抵挡着雨 ,- 抵挡着雪 ,- 抵挡着风暴 (13) Shielding from rains, - shielding from snows, - shielding from tempests. (13) 6park.com妈妈 - 的怀抱..- 啊 , 蒙古包 (9) The bossom - of mother..- oh, Mongolian gers, (11) 6park.com装满了梦 ,- 装满了爱 ,- 装满了歌谣 (13) Loaded with dreams, - loaded with love, - loaded with ballads. (13) 6park.com•—.. [ Stanza 4 ]—• 6park.com装满了歌谣... (5) Loaded with ballads... (5) 6park.com•==================================•
评分完成:已经给 午夜剑客 加上 100 银元! 贴主:午夜剑客于2021_04_21 15:39:23编辑