[返回音乐殿堂首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
歌词翻译 :《点歌的人》海来阿木, 小E 二胡
送交者: 午夜剑客[♂☆★★声望品衔11★★☆♂] 于 2021-04-21 1:28 已读 2448 次 1 赞  

午夜剑客的个人频道

这歌很受越南, 老挝, 柬埔寨, 泰国那一带的人喜爱,看留言很多都是那边的人。 6park.com

https://youtu.be/v1XM56VkvVE

6park.com

https://youtu.be/urzU66Tf-fg

6park.com

《点歌的人》
The Song Requester 6park.com

词/曲/唱 : 海来阿木
(Lyrics/Music/Singer : Hailai Amu)
奏 : 小E. 二胡 (Erhu : Xiao E)
谱 : •https://m.qinyipu.com/jianpu/jianpudaquan/214641.html 6park.com

Lyrics:
(Translation with singability in mind.) 6park.com

•————[ Stanza 1 ] (Rhyme : abac)————• 6park.com

就把这首歌 送给失意的你
Let me sing this song to a disheartened you, 6park.com

是喜是悲 尘缘注定 , 不折磨自己
Joy or sorrow, fate will decide, torment yourself not. 6park.com

就把这首歌 送给迷茫的你
Let me sing this song to a lost soul you, 6park.com

屋外沧桑 屋内过往 , 告别昨夜的愁
Rough world outside, come home to heal, bye to the woe last night. 6park.com

•————[ Stanza 3 ] (No Rhyme)————• 6park.com

就把这首歌 送给心外的人
Let me sing this song to the one off my heart, 6park.com

我的爱情 一揉就碎 , 你点到为止
My love is too brittle to crush, please do take it light. 6park.com

就把这首歌 送给虚伪的人
Let me sing this song to the hypocrite, 6park.com

不知所措 才是人生, 我学会了成长
Being at loss is a fact of life, I have learned to grow up. 6park.com

•————[ Stanza 5 ] (Rhyme : abcc)————• 6park.com

天都快亮了, 你又一夜无眠
It's almost daybreak, you've lost sleep the whole night, 6park.com

不愿辜负心上的人 , 你不负杯中的酒
You don't want to let down your loved, nor the liquor in your cup. 6park.com

人的一生啊 就一堆堆坎坷
Life oh life, is but endless vissicitudes, 6park.com

不做寂寞的奴隶 , 你不做孤独的鬼
Be not the slave of loneliness, nor the ghost of solitude. 6park.com

•—————[ Stanzas 2, 4, 6, 7, 8 ]—————• 6park.com

啦啦-啦啦啦-啦啦, 哦-啊巴-啊巴巴
La La - La La La - La La
Oh - Ah Ba - Ah Ba Ba 6park.com

啦啦-啦啦啦-啦啦, 哦-啊呀-啊呀呀
La La - La La La - La La
Oh - Ah Ya - Ah Ya Ya 6park.com

Translated by
ck 2020-08-11
•==================================• 6park.com

Suggested English syllable allocation in the sentence corresponding to the Chinese version.
Number at the end of a sentence denotes syllable count. I keep it close to the original such that it may be sung in the translated verse. 6park.com

Lyrics: 6park.com

•————————[ Stanza 1 ]————————• 6park.com

就把这首歌 - 送给失意的你 (11)
Let me sing this song - to a disheartened you, (11) 6park.com

是喜是悲 - 尘缘注定 ,- 不折磨自己 (13)
Joy or sorrow, - fate will decide, - torment yourself not. (13) 6park.com

就把这首歌 - 送给迷茫的你 (11)
Let me sing this song - to a lost soul you, (10) 6park.com

屋外沧桑 - 屋内过往 ,- 告别昨夜的愁 (14)
Rough world outside, - come home to heal, - bye to the woe last night. (14) 6park.com

•————————[ Stanza 3 ]————————• 6park.com

就把这首歌 - 送给心外的人 (11)
Let me sing this song - to the one off my heart, (11) 6park.com

我的爱情 一揉就碎 ,- 你点到为止 (13)
My love is too brittle to crush, - please do take it light. (13) 6park.com

就把这首歌 - 送给虚伪的人 (11)
Let me sing this song - to the hypocrite, (10) 6park.com

不知所措 - 才是人生 ,- 我学会了成长 (14)
Being at loss is - a fact of life, - I have learned to grow up. (15) 6park.com

•————————[ Stanza 5 ]————————• 6park.com

天都快亮了,- 你又一夜无眠 (11)
It's almost daybreak, - you've lost sleep the whole night, (11) 6park.com

不愿辜负 - 心上的人 ,- 你不负杯 - 中的酒 (15)
You don't want to - let down your loved, - nor the liquor - in your cup. (15) 6park.com

人的一生啊 - 就一堆堆坎坷 (11)
Life oh life, is but - endless vissicitudes. (11) 6park.com

不做 - 寂寞 - 的奴隶 ,- 你不做孤独的鬼 (14)
Be not the - slave of - loneliness, - nor the ghost of solitude. (15) 6park.com

•——————[ Stanzas 2, 4, 6, 7, 8 ]—————• 6park.com

啦啦-啦啦啦-啦啦, 哦-啊巴-啊巴巴
La La - La La La - La La
Oh - Ah Ba - Ah Ba Ba 6park.com

啦啦-啦啦啦-啦啦, 哦-啊呀-啊呀呀
La La - La La La - La La
Oh - Ah Ya - Ah Ya Ya 6park.com

•==================================• 评分完成:已经给 午夜剑客 加上 100 银元!


贴主:午夜剑客于2021_04_21 15:29:58编辑
喜欢午夜剑客朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ 午夜剑客的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回音乐殿堂首页]
午夜剑客 已标注本帖为原创内容,若需转载授权请联系网友本人。如果内容违规或侵权,请告知我们。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名:密码:[--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

手机扫描进入,浏览分享更畅快!

楼主本栏目热帖推荐:

>>>>查看更多楼主社区动态...






[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]