《沙漠女人》Desert Woman 6park.com词 : 高山 (Lyrics : Gao Shan)
曲 : 新吉乐图 (Music : Xinjiletu)
唱 : 青格 (Singer : Qingge)
谱 : .... 暂无 .... 6park.comLyrics:
(Translation with singability in mind.) 6park.com•————[ Stanza 1 ] (Rhyme : aabb)————• 6park.com
吹不尽的是风里的沙
Blowing in the wind is the ceaseless sand, 6park.com望不断的是眼里的天涯
With no end in sight is this barren land. 6park.com心里总藏着一片绿洲
There's an oasis in her heart always, 6park.com那是晨曦里不落的云霞
It's the unfading glow of the morning rays. 6park.com
•————[ Stanza 2 ] (Rhyme : aaaaba)———• 6park.com
啊.. 沙漠女人
Oh.. desert woman, 6park.com沙漠里风景是你一生的牵挂
The desert landscape is your lifetime's concern. 6park.com啊.. 沙漠女人
Oh.. desert woman, 6park.com你是遥远天边 美丽的身影
You're the beautiful silhouette in the horizon. 6park.com你是 乌和尔沁 敖包前
Before the aobao¹ of Uherqin², 6park.com盛开不败的沙棘花
You're the enduring sandthorn blossom. 6park.com
•———[ Interlude • Stanza 3 ] (Rhyme : aaba)———• 6park.com
舍不得的是身边的家
Couldn't forgo is the home of hers, 6park.com抹不去的是心里的图画
Indelible in heart this dream's picture.. 6park.com梦里总想着一片绿色
In her dream there is a patch of green, 6park.com那是人生中的全部代价
She'd pay with her lifetime for this verdure. 6park.com
•————[ Stanza 4 ] (Rhyme : aaaaaaa)———• 6park.com
啊.. 沙漠女人
Oh.. desert woman, 6park.com沙漠里风景是你一生的牵挂
The desert landscape is your lifetime's concern. 6park.com啊.. 沙漠女人
Oh.. desert woman, 6park.com有一种情结你总是不能放下
There is a sentiment you will not abandon. 6park.com你是遥远天边 美丽的身影
You're the beautiful silhouette in the horizon, 6park.com盛开不败的沙棘花
The enduring sandthorn blossom, 6park.com盛开不败的沙棘花
The enduring sandthorn blossom. 6park.com 6park.comTranslated by
ck 2021-10-24
•==================================• 6park.comNotes : 6park.com1. Aobao : (Chinese: 敖包 áobāo, literally "magnificent bundle" , i.e. shrine. Mongolian: ᠣᠪᠤᠭᠠ , Ovoo, Oboo, Obo, meaning "heap"). The aobaos are heaps built with stones and tree branches, originally used as land marks for navigational purposes on the vast steppes. In times they had evolved into sacred altars or shrines in Mongolian folk religious practice. 6park.comAobaos are often found at the top of mountains and in high places, like mountain passes. In modern times, some of them have developed into large and elaborate structures, becoming more like temples than simple altars. They serve mainly as the sites for worshipping heaven and lesser gods, and also for Buddhist ceremonies. 6park.com2. Uherqin : is a mountain 30 km to the northeast of Zhenglan Banner (or 400 km to the north of Beijing) in Inner Mongolia. The region was used as a hunting ground for Kublai Khan (忽必烈), a grandson of Genghis Khan, and the founder of China's Yuan Dynasty (1271-1368 CE), who had also built a city there as a summer capital called Xanadu (上都 Shangdu, meaning Upper Capital) aside from Beijing as the Zhongdu (中都 Central Capital). 6park.com(Xanadu : In Western languages, the word “Xanadu” has acquired a metaphor for opulence or an idyllic place, having the same connotation as the word “Shangri-la”, based upon a poem written by the English poet Samuel Taylor Coleridge in 1797. 6park.com•https://en.m.wikipedia.org/wiki/Kubla_Khan) 6park.comDue to the historical importance and as the highest point in this region, Mt. Uherqin is considered a sacred mountain, and an aobao was built there centuries ago by ethnic Mongolians. Nowadays, the region is established as a forest park, but desertification is getting more serious in recent decades. And this song is about a woman who dedicates her life to controlling and reversing this environmental problem in that region. 6park.com乌和尔沁 敖包 : 6park.com正蓝旗. 上都镇 东北30公里处有座圣山叫 乌和尔沁 敖包山 ,海拔1673米,这座正蓝旗的最高峰像一个巨人俯瞰着这片草原。在这个世界上,有一些事物必须仰视。远远望去,乌和尔沁敖包气势宏大庄严肃穆,令人肃然起敬... 6park.com———————————————————— 6park.comSuggested English syllable allocation in the sentence corresponding to the Chinese version is noted below. Number at the end of a sentence denotes syllable count. I keep it close to the original such that it may be sung in the translated verse. 6park.comLyrics: 6park.com•—————————[ Stanza 1 ]————————• 6park.com
吹不尽的是 - 风里的沙 (9)
Blowing in the wind - is the ceaseless sand, (10) 6park.com望不断的是 - 眼里的天涯 (10)
With no end in sight - is this barren land. (10) 6park.com心里总藏着 - 一片绿洲 (9)
There's an oasis - in her heart always, (10) 6park.com那是晨曦里 - 不落的 - 云霞 (10)
It's the unfading glow - of the - morning rays. (11) 6park.com
•—————————[ Stanza 2 ]————————• 6park.com
啊.. 沙漠女人 (5)
Oh.. desert woman, (5) 6park.com沙漠里 - 风景是你 - 一生的 - 牵挂 (12)
The desert - landscape is your - lifetime's - concern. (11) 6park.com啊.. 沙漠女人 (5)
Oh.. desert woman, (5) 6park.com你是 - 遥远天 - 边美 - 丽的 - 身影 (11)
You're the - beautiful - silhouette - in the - horizon. (13) 6park.com你是乌和尔沁 - 敖包前 (9)
Before the aobao¹ of - Uherqin², (9) 6park.com盛开 - 不败的 - 沙棘花 (8)
You're the - enduring - sandthorn blossom. (9) 6park.com
•—————[ Interlude • Stanza 3 ]——————• 6park.com
舍不得的是 - 身边的家 (9)
Couldn't forgo is - the home of hers, (9) 6park.com抹不去的 - 是 - 心里的 - 图画 (10)
Indelible - in heart - this dream's - picture.. (10) 6park.com梦里总 - 想着 - 一片绿色 (9)
In her dream - there is - a patch of green, (9) 6park.com那是人生 - 中的 - 全部代价 (10)
She'd pay with her - lifetime - for this verdure. (10) 6park.com
•—————————[ Stanza 4 ]————————• 6park.com
啊.. 沙漠女人 (5)
Oh.. desert woman, (5) 6park.com沙漠里 - 风景是你 - 一生的 - 牵挂 (12)
The desert - landscape is your - lifetime's - concern. (11) 6park.com啊.. 沙漠女人 (5)
Oh.. desert woman, (5) 6park.com有一种 - 情结你 - 总是 - 不能放下 (12)
There is a - sentiment - you will - not abandon. (12) 6park.com你是 - 遥远 - 天边 - 美丽的 - 身影 (11)
You're the - beautiful - silhouette - in the - horizon, (13) 6park.com盛开不 - 败的 - 沙棘花 (8)
The enduring - sand - thorn blossom, (8) 6park.com盛开不 - 败的 - 沙棘花 (8)
The enduring - sand - thorn blossom. (8) 6park.com•==================================•
贴主:午夜剑客于2021_11_08 0:20:51编辑