中国超级联赛的几支顶尖球队被指控未能正确支付球员。
中国超级联赛被丑闻震撼,严重伤害了外援,据报道(根据“每日邮报”),该国的几支顶尖球队被指控未能正确支付球员。
涉及这个丑闻的俱乐部的数量超过了半 - 13,这是准确的。这个最近的发展使联盟的未来变得不确定,因为惩罚只能杀死赛季。
俱乐部到8月15日才解决这个混乱。未能在截止日期前解决财务问题可能会导致中国超级联赛的遗漏。
如果发生这种情况,只有三家俱乐部 - 延边福德,哈南建业和贵州恒丰 - 只能争取冠军。
这个争议涉及到全国最大的俱乐部之一,其中包括上海神华,河北中国财富和上海SIPG。这些都是中国的一些大消费者,他们分别是卡洛斯·特维斯(Carlos Tevez),埃塞基尔·拉韦齐(Ezequiel Lavezzi),奥斯卡(Ezquiel Lavezzi),奥斯卡(Oscar)
四名二级和三级三队也受到指责。中国超级联赛13个指挥团队分别是上海神华,上海SIPG,北京国安,长春亚泰,重庆当代力帆,河北中国财富,广州恒大,广州R&F,江苏苏宁,辽宁人,山东鲁能泰山,天津泉建,天津泰达。
The Chinese Super League has been rocked with scandal that will gravely hurt their appeal to foreign players. According to reports (as per the Daily Mail), several of the country’s top teams have been accused of failing to pay their players properly.
The number of clubs involved in this scandal is over half – 13, to be precise. This recent development puts the league’s future under uncertainty, as the punishment could all but kill the season. The clubs have until August 15 to settle this mess. Failure to solve their financial issue by that deadline could result in their omission from the Chinese Super League. If that happens, only three clubs – Yanbian Fude, Hanan Jianye and Guizhou Hengfeng – would only be left to battle it out for the title. This controversy involves some of the country’s biggest clubs, including Shanghai Shenua, Hebei China Fortune and Shanghai SIPG. These were some of China’s big-spenders that signed the likes of Carlos Tevez, Ezequiel Lavezzi, Oscar, and Graziano Pelle. Four second-tier sides and one third-tier team have also been accused. The 13 Chinese Super League teams under accusation are Shanghai Shenhua, Shanghai SIPG, Beijing Guoan, Changchun Yatai, Chongqing Dangdai Lifan, Hebei China Fortune, Guangzhou Evergrande, Guangzhou R&F, Jiangsu Suning, Liaoning Whowin, Shandong Luneng Taishan, Tianjin Quanjian, and Tianjin TEDA.
|