[返回学习园地首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
表示“我很忙”别再用"I am busy"了 !学学这些英语表达吧!
送交者: 你好毒[♀☆★★★ヾ嘟嘟ヾ★★★☆♀] 于 2021-05-14 14:23 已读 1785 次 1 赞  

你好毒的个人频道

今天的问题是:我们该如何地道地用英语表达我很忙呢? 6park.com

大部分人只会回答:I am busy.
6park.com

这种回答太小学生了,一起来看一下其他高段位的回答吧! 6park.com

青铜 6park.com

Occupied 6park.com

Occupied是occupy(vt.占领,使用,住在)的过去分词和过去式,也是它的形容词,意思是被侵占的,被占领的。可以指空间被占,也可以指时间被占。 6park.com

当表示时间被占的时候,我们用be occupied with表示“忙于做某事”。
6park.com

He's fully occupied looking after three small children. 6park.com

照顾三个小孩把他忙得不可开交。 6park.com

Only half her time is occupied with politics. 6park.com

她只用自己一半的时间从事政治活动。 6park.com

白银 6park.com

Overloaded 6park.com

load是负荷的意思,over是超过的意思,加在一起就是Overload(vt.使负担太重,使超载),它的过去式、过去分词以及形容词的用法是Overloaded,表示超过负荷的、过载的。 6park.com

当用来表示时间繁忙的时候,主要用在工作和学习的语境中,带有一点负面的意思,用来表示公司对员工太过苛刻,以及老师、家长对学生太过严格。
6park.com

通常用be overloaded with 表示疲于应付。 6park.com

Do you think your current study and homework is overloaded?  6park.com

你认为目前你的学业负担过重吗? 6park.com

All the teachers in that school are overloaded with work.  6park.com

那学校里所有老师的工作都过重。 6park.com

白金 6park.com

be tied up with 6park.com

用be tied up with表示“被占用的、脱不了身的、忙得不可开交的”,这是英语中非常精炼、地道的用法。 6park.com

He's tied up with his new program. He works hard till midnight every day.  6park.com

他正忙他的新项目。他每天都工作到半夜。 6park.com

此外,be tied up with还表示有关联的。 6park.com

I've got a feeling that the death may be tied up with his visit in some way.  6park.com

我有种感觉,死亡似乎和他的来访有某种关联。
6park.com

我们也可以用my hands are tied也可以表示“超级忙”。 6park.com

Please tell him my hands are tied. I'll call him later.  6park.com

请告诉他我很忙,待会我会跟他联络。 6park.com

my hands are tied也可以表示爱莫能助、无能为力、力不能及的意思。 6park.com

I really wish I could help but my hands are tied.  6park.com

我的确想帮忙,但却多有不便。 6park.com

黄金 6park.com

In the middle of 6park.com

In the middle of 是非常地道的美式口语表达。 6park.com

When she called, I was in the middle of making dinner. 6park.com

当她打电话给我的时候,我正忙着做晚饭。 6park.com

钻石 6park.com

Wrapped up in 6park.com

wrap是“包裹”起来的意思。be wrapped up in表面意思就是“被……包裹”,引申一下,我们这里用它的引申义来表示“忙于……”“沉醉在……中”。 6park.com

He is wrapped up in his career.  6park.com

他太严肃、太专注,一心扑在事业上。 6park.com

6park.com

王者 6park.com

All wound up 6park.com

Wind作为动词,是“上发条”的意思。所以,wound up表示“上紧发条”。 6park.com

用 all wound up 表示“非常繁忙”,是一种比喻的手法,表示紧张的状态,用这个词在英语中表示忙非常惊艳。 6park.com

He was all wound up from practing dialogue before the performance.  6park.com

演出前他忙于练习对白。
喜欢你好毒朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ 你好毒的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回学习园地首页]
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名:密码:[--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

打开微信,扫一扫[Scan QR Code]
进入内容页点击屏幕右上分享按钮

楼主本栏目热帖推荐:

>>>>查看更多楼主社区动态...






[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]