[返回学习园地首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
读经典学翻译《傲慢与偏见》04
送交者: jameskelly[♂☆★★南约秘书长★★☆♂] 于 2019-07-01 12:13 已读 381 次  

jameskelly的个人频道

读经典学翻译《傲慢与偏见》04
6park.com

翻译例句: 6park.com

Such amiable qualities must speak for themselves.
(Chapter 3) 6park.com

他(Mr.Bingley)的这些可爱之处显然令人对他大有好感。(第三章) 6park.com

翻译要点: 6park.com

上面句子中有一个很常见的词组,speak for oneself,用在这里似乎有些主谓语不搭,为什么quality,品质,可以自己为自己说话呢?其实这里的意思是具备良好品质的人,无需多言,其魅力就能自动给自己加分。这里speak for oneself其实完全没有speak的意思,反而意为“不言而喻”。 6park.com

6park.com

英译汉例句: 6park.com

1.Let your behavior speak for itself.
Don't mind what people say. 6park.com

不要计较闲言闲语,用自己的行动说明一切。 6park.com

2.What he did could well speak for
itself: he betrayed us all! 6park.com

看他做了什么就知道了:他背叛了我们! 6park.com

汉译英应用: 6park.com

知道了这个词的意思,就要会在汉英翻译中巧妙地用上它,要表达“不言而喻/昭然若揭/显而易见……”这类意思的句子,不要纠结这些四字格了,用speak for itself这个句型吧。 6park.com

例句6park.com

1.教授以自己的人格魅力,成为学生们拥戴的对象。 6park.com

The professor's charisma must speak for itself. All the students
love him. 6park.com

2.这座塔气势宏伟,其壮观难以言表。 6park.com

I can't say how majestic it is:The mere grandeur of the tower just speaks for itself. 6park.com

3.她的善良与聪敏赢得了人们的喜爱。 6park.com

Her kindness and intelligence have
spoken for themselves. 6park.com

4.他出身高贵,这是显而易见的事实。 6park.com

His superior state speaks for itself. 6park.com

另外一个类似的词组是assert itself,什么叫“自我声称”呢?来看用法: 6park.com

Justice will assert itself 6park.com

正义必将得到伸张. 6park.com

评分完成:已经给 jameskelly 加上 100 银元!

喜欢jameskelly朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ jameskelly的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回学习园地首页]
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名:密码:[--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

打开微信,扫一扫[Scan QR Code]
进入内容页点击屏幕右上分享按钮

楼主本栏目热帖推荐:

>>>>查看更多楼主社区动态...






[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]