[返回学习园地首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
密集的打工生活 Intensive working life
送交者: icemessenger[♂☆★★★SuperMod★★★☆♂] 于 2019-08-09 20:22 已读 1658 次  

icemessenger的个人频道



茶杯柜。2012年5月22日,广东省东莞市长安镇。电子厂生产车间外,打工者的茶杯柜。工厂的车间是无尘洁净室,茶杯不能带入车间。

Teacup cabinet. May 22, 2012, Chang'an Town, Dongguan City, Guangdong Province. Outside the workshop of the electronics factory, the tea cupboard of the workers. The workshop of the factory is a clean room. Tea cups can not be brought into the workshop.


东莞是制造业名城,工业区内,各类工厂密布,工厂雇请大量的劳动力,从事简单的手工劳动,生产世界各地所需要的各类日常用品。密集,是打工者在工厂内的生存状态,也是生产线上产品的状态。密集,让生产成本降至最低,让劳动效率最高。密集,体现的是资本运营的效率,管理者压根儿没有功夫去考虑一个个活生生的劳动者是如何生存的,也不需要去考虑。如果打工者不能忍受,就得离职,随时都有新的打工者进厂顶替。 6park.com

生产线是密集的状态,生活用品是密集的状态,打工者的生存空间是密集的状态。密集,是资本最理想的状态,也是对打工者最大限度的倾轧。因为密集,打工者变得木了,变得呆滞了,变得不能适应生产线高强度快节奏了。 6park.com

每一个密集的细节,都是打工生活的存证。 6park.com

Dongguan is a famous manufacturing city. There are many kinds of factories in the industrial zone. The factories employ a large number of labor force to do simple manual work and produce all kinds of daily necessities needed all over the world. 6park.com

Intensive, is the survival state of workers in the factory, but also the state of products on the production line. Intensive, so that production costs to the lowest, so that the highest efficiency of labor. Intensive, reflecting the efficiency of capital operation, managers have no time to consider how a living worker survives, nor need to consider. If the workers can't stand it, they have to leave their jobs, and new workers will come to the top of the factory at any time. 6park.com

The production line is in a dense state, the daily necessities are in a dense state, and the living space of the workers is in a dense state. Intensive, is the best state of capital, but also for workers to maximize the dumping. Because of the density, the workers become wooden, dull and unable to adapt to the high intensity and fast rhythm of the production line. 6park.com

Every dense detail is the deposit of working life.



女工郑婷。2012年6月18日,广东省东莞市长安镇。手袋厂的女工郑婷在工位上进行生产。工厂的老板是台湾人,产品全部出口,2013年,老板跑路,欠下员工两个月的工资。

Zheng Ting, a female worker. June 18, 2012, Chang'an Town, Dongguan City, Guangdong Province. Zheng Ting, a female worker in a handbag factory, works on her job. The owner of the factory is Taiwanese. All the products are exported. In 2013, the owner ran away and owed his employees two months'salary.



手袋厂男工。2011年11月25日,广东省东莞市长安镇。男工在生产线上劳动。工厂的老板是台湾人,产品全部出口,2013年,老板跑路,欠下员工两个月的工资。
6park.com

Male worker in handbag factory. November 25, 2011, Chang'an Town, Dongguan City, Guangdong Province. Male workers work on the production line. The owner of the factory is Taiwanese. All the products are exported. In 2013, the owner ran away and owed his employees two months'salary.



电子线厂女工。2011年11月25日,广东省东莞市长安镇。电子线厂的女工在生产线上劳动。工厂生产的电子线,全部出口。

A woman worker in an electronic wire factory. November 25, 2011, Chang'an Town, Dongguan City, Guangdong Province. Women workers in electronic wire factories work on production lines. All the electronic wires manufactured by the factory are exported.



储物柜。2013年9月5日,广东省东莞市长安镇。电子厂员工的储物柜。工厂的车间是无尘室,打工者的私人物品不能带入工厂,上班前,先存放在储物柜中。

Lockers. September 5, 2013, Chang'an Town, Dongguan City, Guangdong Province. Storage cabinets for employees in electronics factories. The workshop of the factory is a dust-free room. The personal belongings of the workers can not be brought into the factory. They should be stored in lockers before going to work.



内衣厂的车间。2012年5月22日,广东省东莞市长安镇。内衣厂的生产车间。

The workshop of underwear factory. May 22, 2012, Chang'an Town, Dongguan City, Guangdong Province. The production workshop of underwear factory.



玩具厂的车间。2014年8月9日,广东省东莞市长安镇。玩具厂的车间。

The workshop of the toy factory. August 9, 2014, Chang'an Town, Dongguan City, Guangdong Province. The workshop of the toy factory.



车间开关。2014年12月5日,广东省东莞市长安镇。制衣厂车间的控制开关。

Workshop switch. December 5, 2014, Chang'an Town, Dongguan City, Guangdong Province. Control switch in garment factory workshop.



消防演习后交工衣。2011年8月19日,广东省东莞市。电子厂举行消防疏散演习,结束后,员工们统一交工衣去清洗。

Hand in clothes after fire drill. August 19, 2011, Dongguan City, Guangdong Province. Fire evacuation exercises were held in the electronics factory, after which,



工人集体。2014年12月31日,广东省东莞市长安镇。纸品厂的打工者在工厂内参加集体活动时集合。

Workers collective. December 31, 2014, Chang'an Town, Dongguan City, Guangdong Province. Paper mill workers gather when they participate in collective activities in the factory.



消防演习后下班。2009年12月31日,广东省东莞市长安镇。电子厂举行消防疏散演习,结束后,下班的员工堵住了门口。

Come off work after the fire drill. December 31, 2009, Chang'an Town, Dongguan City, Guangdong Province. Fire evacuation drills were held in the electronics factory. After the drills, the off-duty workers blocked the doors.



玩具厂的打工者下班。2014年6月24日,广东省东莞市长安镇。上完夜班后,玩具厂的打工者走出工厂。

Workers in toy factories leave work. June 24, 2014, Chang'an Town, Dongguan City, Guangdong Province. After the night shift, the toy factory workers came out of the factory.



碗柜。2012年5月16日,广东省东莞市长安镇。电子厂食堂,打工者的碗存放在柜子中。

Cupboard. May 16, 2012, Chang'an Town, Dongguan City, Guangdong Province. In the electronic factory canteen, the workers'bowls are stored in cabinets.



用餐。2013年1月29日,广东省东莞市长安镇。电子厂的打工者在食堂吃午饭。

Dining. January 29, 2013, Chang'an Town, Dongguan City, Guangdong Province. The workers in the electronics factory have lunch in the canteen.



工厂餐厅。2013年1月29日,广东省东莞市长安镇。电子厂的打工者餐厅。

Factory Restaurant. January 29, 2013, Chang'an Town, Dongguan City, Guangdong Province. Worker's Restaurant in Electronics Factory.



出租屋聚餐。2009年11月12日,广东省东莞市长安镇。打工者在工友租住的出租屋聚餐。

Dinner in rent house. November 12, 2009, Chang'an Town, Dongguan City, Guangdong Province. Workers gather in rented houses rented by their workers.



钥匙柜。 2016年8月12日,广东省东莞市长安镇。电子厂行政仓库的钥匙柜。

Key cabinet. August 12, 2016, Chang'an Town, Dongguan City, Guangdong Province. The key cabinet of the administrative warehouse of the electronic factory.



宿舍晒衣服。 2012年5月9日,广东省东莞市长安镇。电子厂的集体宿舍,打工者晾晒的衣服。

Dry clothes in the dormitory. May 9, 2012, Chang'an Town, Dongguan City, Guangdong Province. The collective dormitory of the electronics factory, the clothes that the workers aired.



集体宿舍。2010年1月12日,广东省东莞市。电子厂的集体宿舍。

Group dormitory. January 12, 2010, Dongguan City, Guangdong Province. The collective dormitory of the electronics factory.



丢弃的证件。2019年6月21日,广东省东莞市长安镇。鞋厂关停后,打工者丢弃的证件。

Discarded documents. June 21, 2019, Chang'an Town, Dongguan City, Guangdong Province. Documents discarded by migrant workers after the closure of the shoe factory.


以下是用工厂废弃的电容器做成的手工书《打工密度》 6park.com

The following is a hand book "Working Density" made of waste capacitors from factories.


6park.com



请将手机横屏观看 6park.com

6park.com



喜欢icemessenger朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ icemessenger的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回学习园地首页]
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


    用户名:密码:[--注册ID--]

    标 题:

    粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


         图片上传  Youtube代码器  预览辅助

    打开微信,扫一扫[Scan QR Code]
    进入内容页点击屏幕右上分享按钮

    楼主本栏目热帖推荐:

    >>>>查看更多楼主社区动态...






    [ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]