[返回学习园地首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
春节怎么拽英语,了解一下
送交者: icemessenger[♂☆★★★SuperMod★★★☆♂] 于 2020-01-22 3:56 已读 1571 次  

icemessenger的个人频道




春 节


记得小时候总在门口贴的春联上看到“爆竹一声除旧,桃符万象更新”;今天是大年初一,这样崭新的一年就要开始了,真是令人无比期待!在这里,东方君先给大家拜年啦! 6park.com

新的一年,我们的英语学习也不能丢哦~东方君特意整理了特别全面的春节词汇,从除夕夜到元宵节,依次看看每天都会用到的那些英文表达—— 6park.com

如果在家庭聚餐时被问道“听说你英语学得不错啊,那XX用英语怎么说”,也完全游刃有余哦~


祝 福


我们在新春佳节时,总会对自己的亲朋好友予以美好的祝福。每到新年之际大家都要彼此的祝福一下,希望在新的一年中能有更多美好的事情发生在自己的身边。 6park.com

先来看看新年的祝福语用英语怎么说吧!


鼠年大吉 Wish you good luck in the Year of the Rat 6park.com

迎春接福 Greet the New Year and encounter happiness 6park.com

吉祥如意 Good fortune according to your wishes 6park.com

吉星高照 Fortune will smile on you 6park.com

福寿双全 May your happiness and longevity be complete 6park.com

身体健康 May you enjoy good health 6park.com

心想事成 May all your wishes come true


准 备


进入到一月中旬,年味儿就越来越浓了。一般来说,春节的准备活动从除夕夜前7天开始。这一段时间我们要开始准备置办年货、喝腊八粥、清扫房子……这些都是我们的传统习俗。那么这些节前准备活动用英语怎么说呢?


办年货  new year shopping 6park.com

除尘  Chinese spring cleaning 6park.com

灶王爷  kitchen stove god 6park.com

剪发 Have Hair Cut 6park.com

用红色装饰房屋  decorate buildings with lucky red items


The cleaning represents a wish to bid farewell to the old year, and welcome in new year good fortune. 6park.com

新年大扫除被称为“扫尘”,代表着一种想要放下旧事,告别旧年,迎接新年的愿望。 6park.com

Offer sweet foods to Zao Jun the Kitchen God in order to “bribe” him into reporting good things about the family. 6park.com

给灶王爷灶君供上甜食,让他上天为一家人“言好事” 。


除 夕


除夕,又称大年夜,是中国最重要的传统节日之一。农历一年的最后一天叫“岁除”,那天晚上叫“除夕”。 6park.com

除夕自古就有通宵不眠、守岁、贴门神、贴春联、贴年画、挂灯笼等习俗。关于除夕的习俗可以用英语这么说:




除夕夜 Chinese New Year's Eve 6park.com

贴春联 Putting Up Spring Couplets 6park.com

福“倒”了 Upside-Down Fu 6park.com

挂红灯笼 hang red lanterns  6park.com

团圆饭 The Reunion Dinner 6park.com

守夜 Staying Up Late 6park.com

看春晚  Watching CCTV's New Year Gala 6park.com

放鞭炮 set off firecrackers 6park.com

看烟火 watch fireworks


The New Year's Eve dinner is called 'reunion dinner', and is believed to be the most important meal of the year.   6park.com

除夕夜的晚饭又称“年夜饭”,被认为是一年中最重要的一顿饭。 6park.com

Like people waiting in New York Time Square to see the ball dropping, Chinese people have the custom of staying up late on our New Year's Eve to welcome our new year's arrival. 6park.com

就像人们在美国纽约时代广场等待新年的大球落下,在中国,也有在在除夕熬夜迎接新年到来的习俗。


初 一


春节是我们的传统佳节,而在过年的时候,各地都要举行各种庆祝活动,比如除旧布新、祭祀祖神、吃团圆饭、祈求丰年等,形式丰富多彩,带有浓郁的民族特色。 6park.com

大年初一的这些有趣习俗,用英语怎么说——




春节 Spring Festival  6park.com

中国农历 Chinese lunar calendar 6park.com

生肖年 Chinese zodiac years 6park.com

穿新衣 wear new clothes 6park.com

逛庙会 visit temple fairs  6park.com

看舞狮 watch lion dance 6park.com

看舞龙 watch dragon dance 6park.com

祭祀祖宗 worship ancestors 6park.com

去庙里祈福求得好运 pray in a temple to receive a year-long blessing 6park.com

去看望长辈 visit the oldest and most senior members of the extended family 


Chinese New Year or 'Spring Festival' is celebrated by a quarter of the world.  6park.com

世界上四分之一的人口都会庆祝中国年,也就是春节。 6park.com

A very old custom is to name the years by one of 12 animals in their zodiac cycle. Many Chinese still believe in astrology and other New Year superstitions.  6park.com

这是一个非常古老的习俗,将每个十二年以十二个生肖命名。许多中国人仍然相信星象,以及一些其他的新年迷信。 6park.com

1. 星象,星座 astrology 6park.com

2. 新年迷信 New Year superstitions


红包 red envelopes 6park.com

微信红包 WeChat red envelopes   6park.com

普通红包 regular red envelope 6park.com

拼手气红包 red envelope lucky draw 6park.com

摇一摇抢红包 shake 6park.com

红包大战red envelope war


元 宵 节


元宵节,又称上元节、小正月、元夕或灯节,是春节之后的第一个重要节日。正月是农历的元月,古人称夜为“宵”,所以把一年中第一个月圆之夜正月十五称为元宵节。 6park.com

传统习俗出门赏月、燃灯放焰、喜猜灯谜、共吃元宵、拉兔子灯等。此外,不少地方元宵节还增加了耍龙灯、耍狮子、踩高跷、划旱船、扭秧歌、打太平鼓等传统民俗表演。 6park.com

那么你知道“猜灯谜”的英文怎么说吗?


元宵节 Lantern Festival 6park.com

提灯笼逛街 go out at night carrying paper lanterns 6park.com

猜灯谜 solve riddles on the lanterns


in the early days,young women were chaperoned in the street in hopes of finding loves. 6park.com

在中国古代,年轻的女子会在别人的陪伴下逛街,希望能够找到所爱之人。 6park.com

最后再补充一下,让我们来看看春节我们最常吃的食物有哪些——大家吃好喝好,过个开心的年哟!


饺子 Chinese dumplings 6park.com

粽子 sticky rice cake 6park.com

春卷 spring rolls 6park.com

鱼 fish 6park.com

年糕 glutinous rice cake 6park.com

长寿面 long noodles 6park.com

汤圆 tangyuan,glutinous rice balls(filled with sweet red bean paste,sesame paste or peanut butter)


喜欢icemessenger朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ icemessenger的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回学习园地首页]
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


    用户名:密码:[--注册ID--]

    标 题:

    粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


         图片上传  Youtube代码器  预览辅助

    打开微信,扫一扫[Scan QR Code]
    进入内容页点击屏幕右上分享按钮

    楼主本栏目热帖推荐:

    >>>>查看更多楼主社区动态...






    [ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]