[返回学习园地首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
讲刑法的罗翔教授火出了圈,“法外狂徒张三”刷屏B站
送交者: icemessenger[♂☆★★★SuperMod★★★☆♂] 于 2020-05-05 1:24 已读 1301 次  

icemessenger的个人频道


在B站开户一个多月就聚集了超过五百万粉丝。 6park.com

中国政法大学刑事司法学院教授罗翔眼睁睁看着自己火出圈。 6park.com

凭借对刑法法条的生动解释,他的在线法学课,本来是法考考生的案头网课,近来却成了许多网民看得津津有味的视频,甚至成了鬼畜视频的素材。




中国日报就曾报道“Professor brings humor to legal studies” (教授将幽默带到法律课堂上)。 6park.com

Exciting is not a term normally used when studying law. The examination of cases, judgments, protocols, procedure, cutting-edge arguments do not necessarily equate with a quickening pulse, even for the most ardent of students. But Luo Xiang's class is different. Luo uses references from current affairs and bizarre court cases to spice up legal studies. 6park.com

我们通常不会用“令人激动”来形容学习法律这件事。仔细地研究案例、判决、规程、法律程序、前沿论证等等一般不会让你心跳加速,哪怕最努力的学生也不会如此热情。但是,罗翔教授的课程却不一样。他经常用社会热点和千奇百怪的案例来为他的课堂增加趣味。



哪怕段子横飞,案例奇形怪状,但是背后关于法律与道德的思考却总是严肃的。


Wearing a pair of glasses and a suit, Luo often starts his class with a story or a weird case, which may even challenge a moral bottom line, to explain legal terms. Behind the "funny" cases, his class is always inspirational, sparking discussion about law and ethics. 6park.com

一件西装、一副眼镜,罗翔每每以奇闻异事或怪诞案例开始他的讲授,有些案例甚至挑战着道德底线,却能生动解释枯燥的法条。在这些“搞笑”案例的背后,他的刑法课总是给人启发,激发同学关于法律和道德的讨论。 6park.com

罗教授对于娱乐持审慎态度。他曾在微博上表示,“希望同学们不要以恶搞娱乐的态度去学习法律”。 6park.com

"Law studying should be serious, not entertaining," Luo posts on his Sina Weibo account. 6park.com

在中国政法大学刑事司法学院的网站上可以看到罗翔教授扎实的教育经历。 6park.com

1995-1999, China Youth College for Political Sciences, bachelor in law; 6park.com

中国青年政治学院法学学士 6park.com

1999-2002, China University of Political Science and Law, master in criminal law; 6park.com

中国政法大学刑法学硕士 6park.com

2002-2005, Peking University, PhD in criminal law; 6park.com

北京大学刑法学博士 6park.com

2009-2010, University of California, Berkeley, visiting scholar; 6park.com

加州大学伯克利分校访问学者 6park.com

2013-2014, Duke University, visiting scholar. 6park.com

杜克大学访问学者 6park.com

第六声也报道过罗翔教授法学视频的火爆,“Law Professor’s Quirky Lectures Attract Millions of Online Fans”(法学教授的奇怪网课圈粉数百万网友)。




谈到罗教授课堂案例中出镜率最高的“法外狂徒张三”,作者Kendrick Davis指出,有点类似英语世界的John Smith。 6park.com

Luo’s complex legal anecdotes involve a regular cast of fictional characters, such as the nefarious Zhang San — a made-up-sounding name analogous to John Smith. Zhang is so comically diabolical that he has ascended to meme status among fans, who even made him his own Bilibili account. 6park.com

罗教授的复杂法律案例经常会提到一群固定的虚构角色,比方说法外狂徒张三——这个虚构的名字与英文中的John Smith有些类似。张三罪恶滔天但是又很搞笑,以至于都成了社会迷因,有了粉丝,还有了自己的B站账号。 6park.com

Over the course of Luo’s lectures, Zhang has poisoned people, scammed prostitutes, died of fright from the sound of fireworks while bathing in a pond, robbed people using a piece of poo, and gone to prison for pouring scalding water on a tree. 6park.com

在罗教授的课上,张三给人下过毒,嫖娼不给钱,在池塘里洗澡的时候被鞭炮声吓死,用一坨屎抢劫,因为给树浇开水而坐牢。 6park.com

有了自己的个人账户之后,罗翔发布了许多跟刑法不那么相关,但又非常硬核的演讲视频,像是“你为什么要读书?”“为什么人要诚实”“什么是正义”等。虽是演讲,但是娓娓道来,让人听了十分受鼓舞——视频末尾会被满屏的“谢谢老师”的弹幕占满。




罗翔教授说到过那么多的刑法概念,你知道用英语怎么表示吗?双语君汇总了这一份词表,一起来看看。 6park.com

主刑 principal punishment/sanction 6park.com

管制 surveillance, or police supervision in a community, from three months to two years 6park.com

拘役 criminal detention, from one month to six months 6park.com

有期徒刑 fixed-term imprisonment 6park.com

无期徒刑 non-fixed-term imprisonment / life imprisonment 6park.com

死刑 death penalty 6park.com

犯罪要件 elements of a crime 6park.com

犯罪主体 subject 6park.com

犯罪客体 object 6park.com

正当防卫 self-defense 6park.com

共同犯罪 complicity in an offense 6park.com

共犯 accomplice 6park.com

主犯 principal 6park.com

从犯 accessory 6park.com

普法是许多法律从业者在做的事。 6park.com

罗翔教授用风趣幽默的方式,真正做到了让网民知法懂法,心有正义,且怀慈悲。就像第六声在文章中说的那样: 6park.com

Although the jokes may be what reel viewers in, Luo’s lasting appeal lies in the reverence with which he treats legal matters, as well as ethics and public welfare. Amid all the absurdity, he peppers in quotes from serious historical figures like Plato, Newton, and the Chinese philosopher Zhuangzi. 6park.com

虽然是笑话段子把观众吸引进他的课堂,但罗教授长久的吸引力还在于他对于法律、道德,以及公众利益的敬畏。在所有的荒谬怪诞里,他也不时引述重要历史人物的名言,像是柏拉图、牛顿,以及中国哲学家庄子等等。 6park.com

Viewers appreciate that behind Luo Xiang’s ridiculous stories and anecdotes is someone who reveres the sanctity of his profession. 6park.com

观众们能领会到,在这些滑稽案例轶事的背后,站着一个对法律尊严充满敬畏的人。


Notes 6park.com

quicken /?kw?k?n/ v (使)加快;加速 6park.com

bizarre /b??zɑ?r/ adj 极其怪诞的;异乎寻常的 6park.com

ardent /?ɑ?dnt/ adj 热烈的;热情的 6park.com

quirky /?kw??rki/ adj 怪异的 6park.com

nefarious / n??feri?s / adj 罪恶的;不道德的 6park.com

comical /?k?m?kl / adj 可笑的;滑稽的;有趣的 6park.com

diabolical /?da???b?l?kl / adj 道德败坏的;邪恶的;恶魔似的 6park.com

pepper /?pep?r/ v 大量加入 6park.com

sanctity /?s??kt?ti/ n 神圣不可侵犯;神圣性,圣洁性


喜欢icemessenger朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ icemessenger的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回学习园地首页]
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名:密码:[--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

打开微信,扫一扫[Scan QR Code]
进入内容页点击屏幕右上分享按钮

楼主本栏目热帖推荐:

>>>>查看更多楼主社区动态...






[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]