[返回学习园地首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
中国将于2022年前后发射4艘载人飞船
送交者: icemessenger[♂☆★★★SuperMod★★★☆♂] 于 2020-05-06 1:18 已读 74 次 2 赞  

icemessenger的个人频道


5月5日,长征五号B运载火箭首次飞行任务取得圆满成功,拉开了我国空间站在轨建造阶段飞行任务的序幕。



5月5日,为我国载人空间站工程研制的长征五号B运载火箭在海南文昌首飞成功。(图片来源:新华社)


The China Manned Space Agency said the flight of the carrier rocket Long March-5B successfully verified the overall design and technologies of the new rocket and also marked the beginning of the third stage in China's manned space program, which aims to put a manned space station into orbit. 6park.com

中国载人航天工程办公室表示,长征五号B运载火箭首飞成功,验证了新型火箭的总体设计和技术,同时也标志着我国载人航天工程第三阶段——空间站在轨建造——拉开序幕。


【知识点】 6park.com

1992年,党中央作出实施载人航天工程“三步走”发展战略(three-step manned space program): 6park.com

第一步,发射载人飞船(manned spaceship),建成初步配套的试验性载人飞船工程,开展空间应用实验。2013年神舟5号载人飞船任务顺利完成。 6park.com

第二步,突破航天员出舱活动技术(extra-vehicular activity)、空间飞行器的交会对接技术(rendezvous and docking),发射空间实验室(space lab),解决有一定规模的、短期有人照料的空间应用问题。 6park.com

2017年4月20日19时41分,天舟一号货运飞船(cargo spacecraft Tianzhou-1)成功发射。此次任务是中国载人航天工程空间实验室阶段(space laboratory stage of China manned space engineering)的收官之战,标志着中国载人航天工程胜利完成“三步走”战略中的“第二步”任务,为空间站建设任务奠定坚实技术基础。 6park.com

第三步,建造空间站,解决有较大规模的、长期有人照料的空间应用问题(operate a permanent manned space station)。 6park.com

按计划,我国空间站将于2022年前后完成建造,一共规划12次飞行任务。 6park.com

After the maiden flight of the Long March-5B, the core module of the space station, named Tianhe, and two experiment capsules, named Wentian and Mengtian, will be sent into space. 6park.com

此次任务后,将先后发射天和核心舱、问天实验舱和梦天实验舱。 6park.com

During the construction of the space station, China plans to launch four Shenzhou manned spaceships and four Tianzhou cargo spacecraft to transport astronauts and supplement materials 6park.com

其间,规划发射4艘神舟载人飞船和4艘天舟货运飞船,进行航天员乘组轮换和货物补给。 6park.com

The assembly of the station's core module has been completed, and the two experiment capsules and the scientific payloads are under development. 6park.com

目前,我国空间站核心舱已完成正样产品总装,问天实验舱和梦天实验舱正在开展初样研制,空间科学应用载荷已陆续转入正样研制。 6park.com

The crewmembers to participate in the construction of the space station have been selected and are trained for the missions. China's third batch of reserve astronauts will be selected around July. 6park.com

执行空间站建造阶段飞行任务的航天员乘组已经选定,正在开展任务训练。我国第三批预备航天员选拔工作也将于今年7月完成。


相关词汇6park.com

载人空间站 manned space station 6park.com

空间实验室 space lab 6park.com

在轨加注 in-orbit refuelling 6park.com

交会对接 rendezvous and docking 6park.com

运载火箭 carrier rocket 6park.com

助推火箭 booster rocket 6park.com

发射中止系统 launch abort system 6park.com

发射场 launch site 6park.com

可重复使用运载火箭 reusable carrier rocket


喜欢icemessenger朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ icemessenger的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回学习园地首页]
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名:密码:[--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

打开微信,扫一扫[Scan QR Code]
进入内容页点击屏幕右上分享按钮

楼主本栏目热帖推荐:

>>>>查看更多楼主社区动态...






[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]