《Live 互动英语》 2020年 5月号 No. 229
五月最重要的節日就是母親節(Mother's Day),許多百貨公司也會趁這個節日舉行各種拍賣促銷活動,讓消費者買東西來犒賞媽媽或自己,因此【主題式會話】要告訴大家一些優惠折扣的英語怎麼說。此外,小編要先帶大家來看一些跟「媽媽」相關的英文。 6park.com 許多媽媽把孩子照顧得無微不至,但有些孩子卻因此成了凡事靠媽媽的「媽寶」,開口閉口都是「我媽媽說⋯⋯」,英文叫做a mama's boy,特別用來指成年後仍什麼事都交給媽媽作主的男人,例如:He's such a mama's boy that he can't even make simple decisions without his mom's help. (他是個媽寶,沒有媽媽的幫忙就連簡單的決定也做不來。) 6park.com近年來,亞洲「虎媽」(tiger mother)的教育方式因為一位耶魯大學教授的回憶錄而聞名全球。虎媽的特色是對孩子設下極高的標準並嚴格管控,例如:Amy is a classic tiger mother, who forces her daughter to practice for hours on end.(愛咪是個典型的虎媽,逼迫女兒連續練習好幾個小時。) 6park.com英文中有個跟媽媽有關的說法是a face only a mother could love (只有媽媽才會愛的臉),從字面意思可以猜出是暗示一個人長得不好看,例如:The poor guy has a face only a mother could love.(那個可憐人其貌不揚。) 6park.com有一句英文俗語說:Necessity is the mother of invention. (需要是發明之母。)意思是有需求就會促使人去發明創新,不過類似的說法the mother of all N. 除了表示事物的起源,有時還可用來強調「⋯⋯的極端典範;最好或最糟糕的⋯⋯」,比方說:Saturday's event was advertised as “The Mother of All Concerts.” (週六的活動被宣傳成「天底下最棒的演唱會」。) 6park.com關於本期的內容,若你在學習過程中有任何疑問或建議,歡迎來信到live_editor@liveabc.com 或上臉書的LiveABC 互動英語粉絲頁留言,祝你學習愉快!
文件大小: 37.9 MB
PDF 下载链接: 6park.com 6park.com
电脑在线阅读: 6park.com 6park.com
6park.com 6park.com版主:icemessenger于2020_05_13 0:02:21编辑
|