[返回学习园地首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
10个与身体部位有关的量词(下)
送交者: entomology[☆★声望品衔8★☆] 于 2020-09-12 9:39 已读 3524 次 3 赞  

entomology的个人频道

<!--StartFragment--> 6park.com

6,一腔怒火,直译:愤怒充满胸腔。形容心中充满愤怒。



"一腔怒火" literally means anger fills the chest, to describe a heart full of anger.



 

造句:主队又输球了,球迷们将「一腔怒火」发泄到了教练身上。



Sentence: The home team lost again, and the fans took their rage out on the coach.



 

7,一肚子坏水,直译:肚子里全是坏的水。形容人心肠很坏。



"一肚子坏水" literally means one's stomach is full of bad water, to describe someone ill-intentioned.



 

造句:茉莉长相甜美,却一肚子坏水。



Sentence: Molly's sweet-looking, but she was ill intentioned.



 

8,一手好牌,直译:手里拿到一把好牌。形容处于有利的地位。



"一手好牌" literally means held a good hand in cards, to describe as being in an advantageous position or situation.



 

造句:谈判中,茉莉「一手好牌」,最后被她打个稀烂。



Sentence: During the negotiations, Molly had the upper hand, but she ended up being beat.



 

9,一屁股债,直译:满屁股的债。形容欠了他人很多很多的钱。



"一屁股债" literally means it's all debt behind the ass, to describe owing others lots and lots of money.



 

造句:茉莉住院,借了朋友很多钱,欠了一屁股债。



Sentence: Molly was in the hospital, borrowed a lot of money from her friends, and was up to her ears in debt.



 

10, 一身武功,形容精通各式各样武功。



“一身武功”used to describe someone who had all the Kung Fu skills



 

造句:茉莉一身武功在身,最后还是被子弹撂倒了.



Sentence: Molly had all the Kung Fu skills, and yet was knocked down by a bullet.





https://youtu.be/S5X9bV0tXQU

喜欢entomology朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ entomology的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回学习园地首页]
entomology 已标注本帖为原创内容,若需转载授权请联系网友本人。如果内容违规或侵权,请告知我们。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名:密码:[--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

手机扫描进入,浏览分享更畅快!

楼主本栏目热帖推荐:

>>>>查看更多楼主社区动态...






[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]