10个与身体部位有关的量词(下)
<!--StartFragment--> 6park.com6,一腔怒火,直译:愤怒充满胸腔。形容心中充满愤怒。
"一腔怒火" literally means anger fills the chest, to describe a heart full of anger.
造句:主队又输球了,球迷们将「一腔怒火」发泄到了教练身上。
Sentence: The home team lost again, and the fans took their rage out on the coach.
7,一肚子坏水,直译:肚子里全是坏的水。形容人心肠很坏。
"一肚子坏水" literally means one's stomach is full of bad water, to describe someone ill-intentioned.
造句:茉莉长相甜美,却一肚子坏水。
Sentence: Molly's sweet-looking, but she was ill intentioned.
8,一手好牌,直译:手里拿到一把好牌。形容处于有利的地位。
"一手好牌" literally means held a good hand in cards, to describe as being in an advantageous position or situation.
造句:谈判中,茉莉「一手好牌」,最后被她打个稀烂。
Sentence: During the negotiations, Molly had the upper hand, but she ended up being beat.
9,一屁股债,直译:满屁股的债。形容欠了他人很多很多的钱。
"一屁股债" literally means it's all debt behind the ass, to describe owing others lots and lots of money.
造句:茉莉住院,借了朋友很多钱,欠了一屁股债。
Sentence: Molly was in the hospital, borrowed a lot of money from her friends, and was up to her ears in debt.
10, 一身武功,形容精通各式各样武功。
“一身武功”used to describe someone who had all the Kung Fu skills
造句:茉莉一身武功在身,最后还是被子弹撂倒了.
Sentence: Molly had all the Kung Fu skills, and yet was knocked down by a bullet.
https://youtu.be/S5X9bV0tXQU
|