[返回学习园地首页]·[所有跟贴]·[ 回复本贴 ]·[热门原创]·[繁體閱讀]·[版主管理]
今日腊八节,喝粥别忘学英语!
送交者: icemessenger[♂☆★★★SuperMod★★★☆♂] 于 2021-01-20 3:25 已读 551 次 2 赞  

icemessenger的个人频道


俗话说“小孩小孩你别馋,过了腊八就是年”。农历十二月初八是中国的传统节日——腊八节,“腊”代表中国农历的十二月。关于腊八起源的传说有很多,我们已经不能辨其真假。我们确定的是,这个节日起初是为了祭祀祖先、祈求丰收以及为即将来到的一年祈福。 6park.com

在我国许多地区,人们都会在腊八节这天喝一碗热乎乎的腊八粥,不同地区还有泡腊八蒜、吃腊八面和晒腊八豆腐等食俗。



Photo taken on Jan 4, 2017 shows the ingredients of Laba congee in Hohhot, capital of North China's Inner Mongolia autonomous region.


腊八粥 Laba porridge


Traditionally, the Laba porridge is the most important element of the festival. 6park.com

传统上,腊八粥是腊八节最重要的元素。 6park.com

Generally, the porridge contains eight ingredients which can include glutinous rice, red beans, millet, Chinese sorghum, peas, dried lotus seeds and some other ingredients, such as dried dates, chestnut meat, walnut meat, almond and peanut, etc. 6park.com

腊八粥通常由八种材料做成,这些材料可以是黏米、红豆、小米、高粱、豌豆、莲子和一些诸如红枣、栗子、核桃仁、杏仁、花生等谷物。 6park.com

Since the earliest beginning of the Song Dynasty, this porridge has been popular in the royal court, local authorities, temples and common families. 6park.com

最早开始于宋代,每逢腊八这一天,不论是朝廷、官府、寺院还是黎民百姓家都要做腊八粥。 6park.com

The Laba porridge is called "Union Food" in Henan province, which is a food custom in memory of China's national hero Yue Fei. 6park.com

在河南,腊八粥又称"大家饭",是纪念民族英雄岳飞的一种节日食俗。


腊八蒜 Laba garlic


Another custom is the soaking of Laba garlic. The practice is very simple. Put the stripped garlic cloves into a sealed jar, and then pour vinegar into it. 6park.com

腊八节的另一传统是腌制腊八蒜。做法很简单,将剥好的蒜瓣放在一个可以密封的罐子里,然后再倒入醋。 6park.com

Gradually, the color of those garlic cloves will turn green. By the time of the Spring Festival, you can taste the garlic while eating dumplings. 6park.com

慢慢地,泡在醋中的蒜就会变绿。这样,到春节的时候,就可以在餐桌上与饺子同食了。


腊八豆腐 Laba tofu


The Laba tofu is the folk specialty of Qian County in Anhui province. Before the Laba Festival, every family in Qian county will dry tofu in open space. 6park.com

“腊八豆腐”是安徽黔县民间风味特产,腊八之前,黔县家家户户都要在空地上晒制豆腐。


腊八面 Laba noodles


In some places of the North that do not produce or produce less of the rice, people eat the Laba noodles instead of the Laba porridge. 6park.com

在我国北方一些不产或少产大米的地方,人们不喝腊八粥,而是吃腊八面。 6park.com

One day before the festival, people cut up all kinds of fruits and vegetables and prepare the noodle roll. Then in the morning of the Laba Festival, the whole family can eat the Laba noodles. 6park.com

隔天将各种果蔬切碎,把面条擀好,到腊月初八早晨全家就能吃到腊八面了。


喜欢icemessenger朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ icemessenger的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回学习园地首页]
贴子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。

所有跟贴:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名:密码:[--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

打开微信,扫一扫[Scan QR Code]
进入内容页点击屏幕右上分享按钮

楼主本栏目热贴推荐:

>>>>查看更多楼主社区动态...






[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]