[返回学习园地首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
Celebrate imperfection 拒绝容貌焦虑,每个人都是独一无二的存在
送交者: icemessenger[♂☆★★★SuperMod★★★☆♂] 于 2021-07-31 1:03 已读 2941 次  

icemessenger的个人频道

容貌焦虑,反反复复以多种形式出现在社交媒体热搜中,且每一次都引来众多讨论。从什么时候开始,容貌成为了我们的一道难题?



Many young Chinese people suffer from image anxiety.


If you’re someone who looks in the mirror every day and concentrates only on any minor flaw, you’re not alone. For many people, struggling with body image issues is a continuous battle. 6park.com

每天照镜子时都只关注自身的小小缺点,如果你也是如此,你不是一个人。对很多人而言,纠结于身体形象问题是一场持续的战斗。 6park.com

“How hostile is the world to unattractive girls?” became a popular hashtag on Sina Weibo in March. 6park.com

“这个世界对胖女孩的恶意有多大?” 成为了新浪微博三月份的热门话题。 6park.com

The hashtag resonated with many girls who shared their personal experiences. One internet user talked about how her friends would often cut her image out of group pictures because they thought she was too fat. What became clear was that this feeling of insecurity and alienation was all too common. 6park.com

这个话题引起了许多女孩的共鸣,纷纷分享自己的个人经历。一位网友表示,她的朋友经常把她从集体照中裁掉,因为他们觉得她太胖了。显然,这种不安全和疏远感随处可见。 6park.com

“My nose is not high enough, my chin is short and flat, and my eyes are small,” Tang Yuqi, a college student, told China Youth Daily. She doesn’t even answer the door without putting on makeup first. “I just can’t accept myself if I’m not wearing it,” Tang added. 6park.com

“我的鼻子不够高,下巴又短又平,眼睛也是小小的”,大学生唐钰琪接受《中国青年报》采访时表示。她甚至要化了妆才能开门见人。 “没有办法接受素颜的自己。” 唐钰琪补充道。 6park.com

What promotes this anxiety among young people? 6park.com

是什么促使了年轻人的这种焦虑? 6park.com

As the country’s economy has developed rapidly, people are more susceptible to what others think of them, noted CGTN. 6park.com

随着中国经济的快速发展,人们更容易受到别人想法的影响,中国国际电视台指出。 6park.com

Greater time spent online also means greater exposure to advertisements promoting “paper-thin waists” or “chopstick legs”. Such unrealistic ideals only further young people’s anxiety and lead to an unhealthy mindset of perfectionism. 6park.com

上网时间变长也意味着人们会更多地接触“A4腰”或“筷子腿”等广告宣传。这种看似完美的标准只会加深年轻人的焦虑,导致不健康的完美主义心态。 6park.com

Tang Xuemeng, 30, often feels pressure to live up to an impossible standard. “I live with that struggle every day. When I was a teenager, I was always doubting whether my face was too big, whether my nose was too wide. And now, I’m afraid of getting old,” Tang told CGTN. 6park.com

今年30岁的唐雪梦(音)经常为要求自己达到一个不可能的标准而倍感压力。“我每天都在这样的挣扎中生活。十几岁的时候,我总是怀疑自己的脸是不是太大,鼻子是不是太宽。而现在,我害怕变老,” 她在接受中国国际电视台采访时如此表示。 6park.com

The anxiety over appearance and shape has pushed some people into physical and mental illness. According to Beat, the UK’s leading eating disorder charity, the idealization of thinness is a key factor in worsening the illness and preventing recovery. Some people even go through surgery just to achieve what they believe society considers “beautiful”. 6park.com

对容貌和身材的焦虑已经使一些人患上了生理和心理疾病。英国一大饮食失调慈善机构Beat表示,理想化瘦身是导致疾病恶化、阻碍康复的关键因素。有些人甚至通过手术来实现他们眼中社会所认为的“美丽”。 6park.com

But beauty doesn’t come from a makeup brush or a thinner waist. Growing taller and having perfect skin isn’t the solution to insecurity. The fact that every person is different is something to be celebrated. 6park.com

但美丽并非来自化妆或细腰。增高与拥有无暇肌肤并不是消除不安全感的方法。每个人都不同,这才是值得赞扬的。 6park.com

A line from an episode of China’s first female monologue drama called Hear Her Says it perfectly: “I am not perfect. Perfection is mundane. I am perfect when I fully realize myself.” 6park.com

中国首部女性独白剧《听见她说》有一集的台词这样说道:“我不完美,完美多苍白。我很完美,完美地成了我自己。”


喜欢icemessenger朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ icemessenger的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回学习园地首页]
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


    用户名:密码:[--注册ID--]

    标 题:

    粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


         图片上传  Youtube代码器  预览辅助

    打开微信,扫一扫[Scan QR Code]
    进入内容页点击屏幕右上分享按钮

    楼主本栏目热帖推荐:

    >>>>查看更多楼主社区动态...






    [ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]