[返回学习园地首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
全球首创!男子脑电波被转化为文字
送交者: icemessenger[♂☆★★★SuperMod★★★☆♂] 于 2022-11-21 6:14 已读 1129 次 1 赞  

icemessenger的个人频道


美国研究人员在英国《自然·通讯》期刊8日刊载的论文中说,美国研究员成功把一名失语瘫痪者的脑电波转化成句子,在电脑屏幕上显现出来,得以“说出”上千个单词。这一全球首创之举,能帮助丧失说话能力者与外界沟通。 6park.com

A paralyzed man who cannot speak or type was able to spell out over 1,000 words using a neuroprosthetic device that translates his brain waves into full sentences, US researchers said Tuesday.



图源:加利福尼亚大学


加利福尼亚大学旧金山分校研究人员介绍,这名瘫痪者现在年过三旬,十几年前因中风瘫痪、失语,四肢几乎不能动,后来靠别在棒球帽上的细长杆点击屏幕上的字母与人交流。 6park.com

In his late 30s, the man suffered a stroke when he was 20 that left him with anarthria – the inability to speak intelligibly, though his cognitive function remained intact. 6park.com

2019年,研究人员使用脑机接口技术,经由手术在他大脑表面语言运动皮层植入一个高密度电极,外接神经假体仪器,通过端口监测他在试图表达不同单词或字母时产生的不同脑电波模式。



图源:加利福尼亚大学


In 2019, the researchers surgically implanted a high-density electrode on the surface of his brain, over the speech motor cortex. 6park.com

Via a port embedded in his skull, they have since been able to monitor the different electrical patterns produced when he tries to say varying words or letters. 6park.com

去年,研究人员借助高级计算机算法,建立语言模型,为他初步建成一个包含50个常用词的词库。当他脑海中使用这些词“说话”时,神经假体仪器可以将相关脑电波运动实时、直接转化为完整的句子,显示在屏幕上。




随后几个月,该团队在他试图说出50个单词时记录了他的神经活动,并使用人工智能来区分数据中的微妙模式,再将它们与单词联系起来。 6park.com

研究员通过屏幕提问“你想要一些水吗?”等句子,他会回答“不,我不渴”等句子。 6park.com

研究将词库扩展到1150多个单词,涵盖人们“自然交流中使用的英语句子的85%以上内容”。 6park.com

该系统拼写速度达到了每分钟29.4个字符,字符错误率仅为6.13%。而离线模拟的结果表明,该方法可以推广到包含超过9000个单词的大型词汇表,同时仍然保持较低的字符错误率(8.23%)。研究成果于2022年11月8日发表在《自然·通讯》(Nature Communications)上。 6park.com

The researchers were able to decode more than 1,150 words, which represent "over 85 percent of the content in natural English sentences", the study said. 6park.com

They simulated that this vocabulary could be extended to more than 9,000 words. The device decoded around 29 characters a minute, with an error rate of 6 percent.  6park.com

论文第一作者肖恩·梅茨格说,那名瘫痪者“因为能够与我们便捷交流,着实喜欢使用这个仪器”。他最喜欢“说”的话语之一是“一切皆有可能”。 6park.com

"Anything is possible," was one of the man's favorite phrases to spell out, said the first author of a new study on the research, Sean Metzger of the University of California San Francisco (UCSF). 6park.com

据法新社报道,这项研究还需招募更多失语瘫痪者参与测试,距离推广尚需时日。有专家提醒,这项研究结果虽然“令人印象非常深刻”,但高密度电极植入手术“有风险”。


喜欢icemessenger朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ icemessenger的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回学习园地首页]
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名:密码:[--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

手机扫描进入,浏览分享更畅快!

楼主本栏目热帖推荐:

>>>>查看更多楼主社区动态...






[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]