双语资讯速览 | 韩企为员工生育孩子提供7.5万美元奖金
01 6park.com韩企为员工生育孩子提供7.5万美元奖金 6park.com
Korean construction group Booyoung is offering workers a $75,000 bonus for each baby they produce, one of many eye-catching incentives on offer as politicians and companies grapple with the country’s demographic crisis. 6park.com 韩国建筑集团富荣(Booyoung)为集团员工生育孩子提供奖金,每生一个孩子奖励7.5万美元,这是政界人士和企业努力应对该国人口危机之际,推出的众多引人注目的奖励措施之一。 6park.com“If Korea’s birth rate remains low, the country will face extinction,” Booyoung chair Lee Joong-keun told employees last month. 6park.com富荣董事长李重根(Lee Joong-keun)上个月对员工说:“如果韩国的出生率一直保持低水平,这个国家将面临灭绝。” 6park.comSouth Korea’s total fertility rate — the average number of children a woman is expected to give birth to in her lifetime — fell from 0.78 in 2022 to 0.72 in 2023, according to government figures. It is projected to fall to 0.68 this year, far below the 2.1 the OECD says is necessary to ensure a broadly stable population. 6park.com政府数据显示,韩国的总和生育率——一名女性一生中预计生育的孩子的平均数量——从2022年的0.78下降到2023年的0.72。预计今年生育率将降至0.68,远低于经合组织(OECD)所说的为确保人口基本稳定所必需的2.1。 6park.com——本文2024年3月28日发布于FT中文网,英文原题为$75,000 for a baby? South Korean businesses float incentives as demographic crisis looms
02 6park.com研究:极地冰川融化影响全球计时 6park.com
Climate change caused by human activity may be affecting global timekeeping as the melting of ice sheets in Greenland and Antarctica slows the Earth’s rotation, the latest research says. 6park.com 最新研究表明,人类活动引起的气候变化可能正在影响全球计时,格陵兰岛和南极洲冰原融化导致地球自转速度减慢。 6park.comScientists have established the slowing effect of ice melt by measuring the changes in Earth’s gravity field, which have been recorded by satellites since 1976. 6park.com科学家们通过测量地球重力场的变化,确定了冰融化的减速效应。自1976年以来,卫星就在记录地球重力场的变化。 6park.comBecause the Earth’s rotational speed is not constant and moves out of line with clocks since the world adopted co-ordinated universal time — or UTC — in the 1960s, an extra second has been added periodically. This is known as a “leap second”. 6park.com由于地球的自转速度不是恒定的,并且自20世纪60年代世界采用协调世界时(UTC)以来,地球的自转速度与时钟的运行速度不一致,因此定期会增加一秒钟。这就是所谓的“闰秒”。 6park.com——本文2024年3月28日发布于FT中文网,英文原题为Melting of polar ice having effect on global timekeeping, research says
03 6park.com拜登政府警告称巴尔的摩港将长期中断 6park.com
The Biden administration has warned of a lengthy disruption to one of the US’s busiest ports, as carmakers reroute their shipments and insurers brace themselves for multibillion-dollar claims following the collapse of a Baltimore bridge on Tuesday. 6park.com 拜登(Biden)政府警告称,美国最繁忙的港口之一可能会出现长时间的中断,因为一座巴尔的摩大桥在周二坍塌后,汽车制造商正在改变货运路线,保险公司也在为可能出现的数十亿美元的索赔做准备。 6park.comPete Buttigieg, the US transportation secretary, on Wednesday said it was “too soon to be certain” how long it would take to reopen the port and restore the highway bridge over the Patapsco river, which was destroyed in the early hours of Tuesday after being struck by the container ship Dali. 6park.com美国交通部长皮特•布蒂吉格(Pete Buttigieg)周三表示,目前还“为时过早”,无法确定需要多长时间重新开放港口以及修复帕塔普斯科河(Patapsco River)上的公路桥。该公路桥在周二凌晨被货船“达利”号(Dali)撞毁。 6park.com“Rebuilding will not be quick or easy or cheap, but we will get it done,” Buttigieg said. 6park.com“重建工作不会快速、简单或廉价,但我们会妥善完成。”布蒂吉格说。 6park.com——本文2024年3月28日发布于FT中文网,英文原题为Biden administration warns of lengthy disruption at Baltimore port
04 6park.com欧盟国家同意限制乌克兰家禽进口以安抚农民 6park.com
EU member states have agreed to tighten restrictions on imports of important Ukrainian foodstuffs to pacify angry farmers who claim goods from the war-torn country are undermining prices. 6park.com 欧盟成员国同意加强对进口乌克兰重要食品的限制,以安抚愤怒的农民,他们声称来自这个饱受战争蹂躏的国家的商品破坏了价格。 6park.comWhile cuts have infuriated supporters of Kyiv who want to bolster its fight against Russia, the proposed measures fall short of what Poland and France had originally demanded as the price for extending tariff-free access for most products. 6park.com虽然削减措施激怒了基辅的支持者,他们希望加强基辅对俄罗斯的抵抗,但提议的措施并未达到波兰和法国最初提出的要求,即延长大多数产品的免关税准入。 6park.comWheat will crucially be exempt from the curbs after Italy extracted a pledge from the European Commission where it committed to intervene if prices dropped too far, including by buying surplus Ukrainian cereals using public money. 6park.com重要的是小麦将不受限制,此前意大利从欧盟委员会(European Commission)争取到一项承诺,即如果价格跌幅过大,欧盟委员会将进行干预,包括动用公共资金购买乌克兰过剩的谷物。 6park.com——本文2024年3月28日发布于FT中文网,英文原题为EU states agree to curb Ukrainian poultry imports to pacify farmers
|