[返回文化长廊首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
大赞spase兄佳作!耐人品味!早年学英文,知道佛是Buddha,
送交者: 喀什[♂☆★★达坂城的汉子★★☆♂] 于 2020-01-28 7:42 已读 256 次 1 赞  

喀什的个人频道

回答: 交作业《清平乐。千手观音》 由 caspase 于 2020-01-27 21:49

应该源自梵文。就此打住不求甚解。忘了跟那位洋鬼子谈到观世音了,不知英文肿么说。该鬼子善认真要知道,一查,才知是Bodhisattva,也来自梵文。当时还是敷衍了事。有时间细查一番才知介个翻译不准,其实是个通称,就是“修行佛法的人”。而中国的观世音却是个具体的人。再细查则是Avalokitesvara,是一位“具有同情心的修行佛法的人”,既然只是一位,就可以把这个译名戴在观世音的头上了。 6park.com

其实等介个Avalokitesvara到了中国变成观世音了,含义已经变了,啥72个法相,啥这个,啥那个,都是为了适合咱们中国国情而强加给他/她的。佛教到唐代虽依然大盛,但宗教依然得依附于皇权,于是观世音改名为观音,因为有观世音有一个跟唐太宗李世民重复。 6park.com

虽然已知道观世音是外来户,又被中国人的“外来的和尚会念经”的陈腐观念给捧红了,俺还是很敬重她!因为俺敬重由她而衍生的咱们中国的观世音文化!这个文化欲人向善,劝人有爱,让人有寄托。 6park.com

观音哪!请举起你的玉净瓶,把那杀菌之水洒向神州,助我华夏子民灭绝病毒! 6park.com

喜欢喀什朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ 喀什的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回文化长廊首页]
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名:密码:[--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

手机扫描进入,浏览分享更畅快!

楼主本栏目热帖推荐:

>>>>查看更多楼主社区动态...






[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]