[返回文化长廊首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
世界名画怎么撒狗粮?就这?
送交者: 牛员外[♂☆★★★★湖边健走★★★★☆♂] 于 2021-05-10 8:46 已读 979 次 1 赞  

牛员外的个人频道

我该怎样来爱你?

让我计数这些方式。

我爱你直到我的灵魂所能触及的

深度、广度和高度......

How do I love thou?

Let me count the ways.

I love thou to the depth,

and breadth and height

My soul can reach......

爱情是人类永恒的话题,无论过去,还是现在,它永远——让我们心神向往,又心悸荡漾,诗人赞美它,画家描绘它,平凡的我们陷入爱情时,醉梦般的享受它,现在就让我们看看那些大师,如何将这美好的romantic凝成永恒。

“死生契约,与子成悦。

执子之手,与子偕老。”

《乔瓦尼·阿诺菲尼与妻子》 扬·凡·爱克 1413

尼德兰画家扬·凡·爱克完美的表现了中国诗句中的这一主旨,阿诺菲尼夫妇俩人一块儿站在卧室中央,含情脉脉地执手相依偎,似乎是一种终生相托的情感流露,也是忠贞不渝和患难与共的象征。画作《乔瓦尼·阿诺菲尼与妻子》是画家扬·凡·爱克创作于1434年的一幅油画,又名《阿尔诺芬尼夫妇像》。现由伦敦国立美术馆收藏。画家扬·凡·爱在《阿尔诺芬尼夫妇像》这里描绘了尼德兰典型的富裕市民的新婚家庭,扬·凡·爱用极其细腻的笔调,逼真地刻画了年轻阿尔诺芬尼夫妇夫妇俩的肖像。

“幸福

将我抛向空中,

你巨大的爱意在我周身充溢。”

《散步》 夏加尔 1917-1918年

《散步》是夏加尔结婚三年后画的。此时的夏加尔沉浸在无比的幸福之中,他高高扬起手臂,拉着飘在空中的爱妻贝拉,在平原上愉快地散着步。因此画中色彩明亮,特别是那左下角红色的花布,充分体现了喜庆的情绪。

“怎样才能

诉说我对你的爱?

让我握着你的手,

直到,直到生命的尽头。”

《与伊莎贝拉·布兰特的自画像》 鲁本斯 1609

希腊神话中有缪斯女神,能带给创作者灵感。对画家鲁本斯来说,他的妻子就是缪斯。1609年32岁的鲁本斯与18岁的伊莎贝拉·布兰特结婚,在这之后,鲁本斯的许多作品如《劫夺列其普的女儿》、《抢夺萨宾妇女》等都是以伊莎贝拉·布兰特为模特儿。

身为画家的鲁本斯,也把妻子新婚时的甜蜜情景画下,画中夫妻两人盛装坐在代表真诚的爱的金银花亭榭前。鲁本斯比伊莎贝拉·布兰特大十四岁,但画中坐在伊莎贝拉·布兰特身边的他,却有着少年般的表情。伊莎贝拉·布兰特神情温柔而愉悦,带着像是初为人妇的成熟,又像是陪在丈夫身边的安然宁静。她很自然的把手放在丈夫的手上,相连的手,把两个人连在一起,成为一体。鲁本斯运用曲线的构图,形成如两个半圆,契合成一个的画面,传达出婚姻的意义。

“当两人亲吻时,

世界就会诞生。”

《情人》 马格里特 1928

马格里特运用超现实的表现手法,营造了一个犹如电影般唯美而具现场感的场景,热烈神秘,触手可及又触不可及,因着隔阂营造出富有意味的浪漫气息,爱在具有戏剧性的设计中具有更刻骨铭心的侵袭性与占有性。巨大张力暗暗衍生,情侣间微妙的情感被刻画的精准而细腻。

”纸牌游戏中

我们遇到爱情的偶然,

在未知的命运中,

我们欣喜、渴慕、又犹疑

《纸牌游戏》 巴尔蒂斯 1948-50

巴尔蒂斯一生关心的是如何表现介于现实与梦幻之间的东西,一种深埋在人们的心底,难以言状的愿望。他笔下的人物形象常处在静止和运动、沉睡和苏醒状态之中,有的舒展四肢,自我欣赏;有的浮想联翩,做着美梦。《纸牌游戏》以最为细腻微妙的象征意义表现了性意识的觉醒。画中两个人都伸出了一只手,又缩回另一只手,表现了男女双方互相深深地吸引着。女孩儿并没有靠在椅子的靠背上,她穿着帆布鞋的脚也显示出她内心的躁动;而支撑男孩儿的则是一张低矮的方凳,他夸张的身体动作,特别是弯曲的左脚暴露了他复杂不安的心态。桌子中间没有被点燃的蜡烛是神圣的形象,表现了心愿与誓约。纸牌的游戏带有偶然的命运意味,他们不知道对方将要出怎样一张牌,甚至,他们各自对自己的纸牌是否清楚也是令人怀疑的。爱情不是游戏,命运也不是靠纸牌能预测出来的。

“爱

是灌入灵魂的清风,

缓缓的,带着我们一起飞翔。”

《生日》 夏加尔 1915

法国画家夏加尔在1915年创作的油画作品《生日》。夏加尔以童话般的浪漫笔触描绘了他与帕拉小姐婚后幸福的生活。热烈而真挚的爱,如灌入灵魂的清风,使看似普通的日常生活变得奇妙而梦幻,一切都变得轻盈起来,像长出了透明的翅膀。

“你像一朵花儿,

如此甜美,可爱和纯洁,

我凝视着你,

一丝哀伤潜入我的心田。”

《普赛克接受爱神的初吻》 热拉尔 1798年

人间少女普塞克(Psyche)的倾国美貌受到阿芙罗狄德的嫉妒,阿芙罗狄德命令小爱神去惩罚她。而小爱神竟也为普塞克所倾倒。用金箭扎向自己,由心中产生炽热的爱,一下从儿童变成了小伙子的模样。瞒着母亲,施计与普塞克秘密结婚。但也不让普塞克看到自己的真容。而把普塞克引向危险边缘的正是人类特有的好奇与怀疑心,这一点伤害了厄洛斯。他离开了普塞克。普塞克为了寻回丈夫,受尽阿芙罗狄德的刁难和考验,几乎死去。好在被厄洛斯发现救醒了。把她带去见宙斯让众神之王主持公道,宙斯承认了他们的婚姻。并为他们的婚姻祝福,赐予普塞克不朽和永生,升格为神邸。

“暮然之间,

我便碰到了你的唇”。

《The Kiss》 毕加索 1969

非洲木雕的造型与线条,几何图形组的表现,各种元素的运用让毕加索能更纯粹的表达自己对于对象的直观感受,画中的男性沉敛,女性对爱充满了渴望,毕加索抓住人物内心最根本的内核,将人物刻画生动而有力量。

”世界上唯有你

对我是鼓舞的源泉,

对我是天才的慰藉,

对我是闪烁

在灵魂深处的思想光辉。"

《拉斐尔和弗娜芮纳》 安格尔 1814

《拉斐尔和弗娜芮纳》是新古典主义大师安格尔曾绘制的一幅想象的双人像。原型是拉斐尔和他的恋人,拉斐尔终身未娶,但他心中却有着一位无与伦比的女神,那就是他的恋人弗娜芮纳。弗娜芮纳在拉斐尔的生活中一直很神秘,她崇拜他、关心他、爱护他,她常常远远地站在作画的拉斐尔的背后,默默地看他作画。她是拉斐尔艺术创作的灵感和源泉。

那些爱......

When you are old

--- William Butler Yeats

When you are old

and grey and full of sleep,

And nodding by the fire,

take down this book,

And slowly read,

and dream of the soft look

Your eyes had once,

and of their shadows deep;

How many loved

your moments of glad grace,

And loved your beauty

with love false or true,

But one man loved

the pilgrim Soul in you,

And loved

the sorrows of your changing face;

And bending down

beside the glowing bars,

Murmur, a little sadly,

how Love fled

And paced upon

the mountains overhead

And hid

his face amid a crowd of stars.

当你年老岁月将近白发苍苍 ,

困倦的坐在炉边取下这本书,

沉思漫想,陷入往事的回忆,

你一度当年的柔情与美彩缤纷,

多少人爱你昙花一现的身影,

爱你的容貌于虚情假意之中,

只有一人爱你如朝拜的神圣,

爱你不因岁月无情至始所终。

在炉罩边你低眉弯腰,

忧戚沉思,喃喃而语,

爱是如何飞上高山之顶,

隐藏于众星罗布之间,面庞难寻!

喜欢牛员外朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ 牛员外的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回文化长廊首页]
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名:密码:[--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

手机扫描进入,浏览分享更畅快!

楼主本栏目热帖推荐:

>>>>查看更多楼主社区动态...






[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]