擷芳詞·奥地利維也纳公園與潔同觀星空竟夜
擷芳詞·奥地利維也纳公園與潔同觀星空竟夜 6park.com2015年8月9日 6park.com楚夫子 6park.com星空斓, 月圓满。 萬家燈滅千街暗。 青黑葉, 疏枝接, 襯映空廓, 好觀高潔。 6park.com穿桑柘, 過崇閣, 潑天冷墨走雲舸。 風吹木, 露沾骨, 抱香擁暖, 宛然思蜀。 6park.com注释: 1,维也纳老皇宫侧后有公园焉。时值电影节,园内露天剧场连续放映参赛电影若干。散场后,冷月挂天,空棂澄净,月大星亮如儿时所见。余与潔乃兴致盎然,翩然行至林荫,并坐于长椅赏月。子夜,公园游人散尽,余独偕潔被盖月光星光谈儿时梦,直觉惬惬。虽是盛夏,有夜风习习送凉,至寅时,东方露白,月淡星稀,乃起行。满城通衢绝巷,不见一人影,亦如儿时上学光景。 2,桑、柘,叶皆可饲蚕。《礼·月令》:“季春之月,命野虞无伐桑柘。”泛指农桑,如韩愈:“惟思涤瑕垢,長去事桑柘。”此处不单指月光照亮树木,也指照亮百姓住宅。 3,崇閣者,皇帝宫室之谓也。公园过街即是奥地利古皇宫,大厦宏伟典麗,园林秀美,多喷泉。在维也纳两日,余与潔多次夜游皇宫,徜徉表里,与月光共进退。 4,天地如墨,惟星明月朗。月行天空如银河小舟,直令人想起儿时歌曲《小白船》。 5,《三国志·蜀书·后主传》:“王問禅曰:‘颇思蜀否?’禅曰:‘此间乐,不思蜀。’”今反用其典:此间愈乐,而愈令余生去国之思也。
评分完成:已经给 楚夫子 加上 50 银元!
|