此帖來自于buzzfeed,情況多用於美國~
無節操友情翻譯,胡説八道概不負責~
1. "我猜。。你是中國人?"
“Let me guess: Are you Chinese?”
如果我答“是,” 對方會說,我就知道猜對了。
如果我答“不是,我是____國人,” 對方會說,我接下來就準備猜這個的。我擦!
2.“你是啥?”
“What ARE you?”
你問我是從哪兒來的嗎?
“對啊,你從哪兒來的?”
德州。
“Nooo, 我是說,你原來是從哪兒來的?”
德州。
“Nooooooo, 我是說,你父母是從哪兒來的?”
3. “你是哪種亞洲人?”
“But what kind of Asian are you?”
樂呵呵嘻唰唰沒心沒肺的那種,懂了麽~?
4. "你能分得清不同類型的亞洲人嗎?"
“Can you tell the difference between the different types of Asian?”
科學證明說顴骨的高度決定了不同品種的亞洲人。
“真的嗎?”
No-_-.
5. “我聼說亞洲人吃狗肉。他們在那邊真的會吃狗肉嗎?”
“I heard they eat dogs. Do they really eat dogs over there?”
爲啥我老是要為一大群人裏的小部份子的行爲背黑鍋,媽的。
6. “。。。那你有吃過狗肉嗎???”
“…have you ever eaten dog?”
說真的,每天都會吃。比如説昨晚我老媽招待你的那道菜。
汪,汪。
7. “你和[李、金、陳、阮 blah blah blah]某某某有關係嗎?”
“Are you related to [anyone with the last name Lee, Kim, Chen, Nguyen]?”
沒錯。韓國的一百二十万的金姓人口都是一個快樂大家庭。
8. “你是那種宅男書呆子亞洲人還是個會玩的亞洲人?”
可能你無法置信,但咱們學習娛樂兩不誤。別着急,慢慢接受這個瘋狂的事實吧。
9. “你的父母管的很嚴嗎?”
“Are your parents strict?”
只有當我問很白癡的問題的時候。
10. “内啥,你一定要和同樣文化背景的人結婚嗎?”
“Like, do you have to marry someone from your own culture?”
孔子有這麽說過嗎?
11. “如果你沒拿全A的話是不是死定了?”
“Do you get in trouble if you don’t get straight A’s?”
只有當我問這麽白癡的問題的時候才會被罵。
12. (針對女生的問題:)“你覺得亞洲男生有魅力嘛?
Specifically to females: “Are you attracted to Asian guys?”
。。。姐覺得有魅力的人有魅力。。。 這啥問題啊。。。
13. 相親網站上白人給亞洲女生的來信,一百遍啊一百遍。
14. "你的真名叫啥?"
“What’s your REAL Asian name?”
如果你能保證不像個白癡一樣學著發音,我就告訴你。
15. "哦買糕你說得這麽流利!這個字在中文/日文/韓文裏怎麽說???"
“Omg you speak fluently? How do you say ______ in Korean/Chinese/Japanese/etc.?”
你他妈的.
엿먹어.
くたばれ.
16. “你眼睛咋長的?”
“Why are your eyes like that?”
17. “你很會唱K嗎?”
“Are you really good at karaoke?”
我擦,你也太以貌取人了吧。
不過老子確實很會唱。
18. “你很會打乒乓球嗎?”
“Are you really good at Ping-Pong?”
19. “你們怎麽長的啊,一個個都這麽瘦?”
“How are you guys all so skinny?”
因爲攝入的卡路里直接補腦了,這也就是爲什麽我們的大腦這麽好用。
20. “有人跟你說過你和________(好萊塢寥寥無幾的亞裔演員之一)長得很像嗎?”
“Has anyone ever told you you look exactly like [one of the few Asian actors in Hollywood]?”
Harold和Kumar里的Harold? Brenda Song? 李小龍?鞏俐?Sandra Oh? 還有候選人嘛?
21. “慢著, 你能聼懂別的亞洲語言嘛?”
“Wait — can you understand the other Asian languages?”
No. 丫的“別的亞洲語言”裏哪個字你聼不懂?!