[返回生活百态首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
如何在英语平台上与支持川普"Chinese Virus"言论的人展开争辩
送交者: 千形金砂[☆★独醉梦一场★☆] 于 2020-03-17 10:06 已读 1785 次 6 赞  

千形金砂的个人频道

先说一句,我们要坚持以理服人,因为这样能说服更多的人,所以尽量不要带侮辱性词汇。 6park.com

还有就是既然在英语平台上发声,请一定要发英文,而且尽量注意措辞和语法,以免对方拿这个说事转移话题。 6park.com

再讲一点互联网“辩论”(打引号,因为真正的辩论是有很多很多规矩,在开放社交平台上是无法严格遵守的)基础(这三条相信大多数人都明白,但做起来还是难一些): 6park.com

第一:网络社交平台上的“辩论”永远不是为了分出胜负,而是为了说服旁观者,让他们看到对方不如你有理。只要你能据理力争,会有能理性思考的旁观者支持你的观点,甚至会有人能摆脱自己的偏见。或许他们不会回复点赞支持,但考虑到当下的情况,能争取一人是一人。 6park.com

第二:切记,不能让对方转移话题。这是网上争辩时失势的一方最常用的伎俩。如果发现有转移话题的,立刻指出或直接退出,不要接对方的话往下说。否则就没完没了地浪费时间。 6park.com

第三:既然我们是以理服人,如果对方突然发纯人身攻击的回复,那就说明对方差不多无话可说了。对方无话可说那么你就达到了目的,可以找个理由抽身离开,不必与其纠缠。 6park.com

好现在进入正题,也就是为何反对川普的言论6park.com

其实川普的推文的问题所在就是他用的"Chinese"一词。既然他发的是"Chinese virus",那么"Chinese"在这里就是形容词(adjective),用来形容 virus 。 6park.com

于是关键就在两点:
1. 如何理解"Chinese"这一形容词
2. 谁去理解川普的推文 6park.com

先说一"Chinese”这个形容词大致可以有两种解释:第一种就是“与华人(族群/ethnic group/ethnicity)有关的”,和第二种就是“与中国(国家/country)有关的”。这是严格的解释,然而英文口语(colloquial use)里,大多数时候使用“Chinese”,指的就是“华人”或“与华人(族群)有关的”,而不是“中国”或“中国人”(拿着中国国籍的)。所以据我的经验,在不加以澄清的情况下,说“Chinese”指的就是“华人”或“与华人(族群)有关的”。可是纵观川普的推文,他并没有澄清他指的是中国这个国家(他大可以用其他的词,比如“PRC”,但他却用了“Chinese”)因此看众并不知道他发的“Chinese Virus”到底是什么用意,说的是“华人病毒”还是“中国(国家)病毒”。 6park.com

(这里可能会有网友说我没有为中国的形象着想。我的看法是,各国的人民为自己的国家辩护,只要不跨越道德底线,基本无对错,所以从这个角度出发也就失去了争辩的意义,这套逻辑也就不能用了。但是如果涉及种族歧视问题,那么就有绝对的对错,所以从这个角度出发能更有效地达到目的。) 6park.com

于是就到第二点,也就是谁去理解川普的推文(受众是谁)。
这点非常重要,因为我们反对川普说的“Chinese Virus”就是因为不希望这条推文去助长社会里反华或排华的行为,因此川普的用意是什么并不重要,重要的是受众如何理解。
值得注意的是,川普把这段话发到了推特上(和赵立坚一样),并非正经政府官方网站,所以可以肯定两点,1. 他这个言论(rhetoric)严格意义上讲不能算代表政府发言而是他的个人发言,和 2. 他这个言论的受众(intended audience)就是广大推特用户,无论国籍和居住地,并不只是有美国国籍的人。 6park.com

既然是非正式,又没有澄清指的是不是国家,那么每一个受众都可以用平时对“Chinese”一词的理解方式来理解川普说的“Chinese Virus”,也就是“华人病毒”。这就是为什么他这个言论很危险,会威胁到所有在美华裔甚至在美亚裔的安全。因为如果有种族主义者因为对他的推文这样理解而要当街殴打你的话,他不会先问你“你是哪里人”,“你拿着哪国护照”,甚至“你是什么政治倾向”,他会因为你长得像华人Chinese而攻击你。简单说就是只看脸。所以说“Chinese Virus”就是鼓励歧视行为,无论川普本人有没有这个意思。 6park.com

最后再说一下对方可能用的反驳,以及如何去回应
例1:对方说:“‘Chinese’在这里指的就是‘中国’,因为联系上下文,他在那条推文里第一个说的是‘United States’”
可用的回应:“United States”只有“美国”这一种解释,而“Chinese”可以有两种截然不同的解释,且川普并没有加以澄清。 6park.com

例2:对方说:“川普这么说是回应赵立坚的推文”
可用的回应1:当转移话题处理,因为讨论的是川普的措辞产生的影响,与赵立坚无关。
(如果你想回应这个,也可以):
可用的回复2:赵立坚原推文大多用的是“US”,而“US”只能理解为“美国”。
         对方可能的反驳:赵立坚用过“American”,而美洲也有其他人算是“American”,美洲印第安土著族人也是“American”。
                  可用的回复:“American”可指“美国”或“美国人” (people of the U.S.)或“美洲人”,但不能用来直接称呼美洲印第安土著族人(Native American;必须有“Native”这个词在前)。并且普通用法里“American”特指美国人,指“美洲人”的时候一般会加南北区别(North American/北美人 或 South American/南美人)。赵立坚在同一推文里提到的“American”是因为美国CDC主任Robert Redfield对众议院说的话,因此赵立坚用的“American”只能以“美国人”理解,这意味着川普不能单用“Chinese”这样一个歧义词回应,必须加以澄清。 6park.com

例3:对方说:“川普并没有种族歧视” 或 “川普不是种族主义者”
可用的回应:川普的用意不重要,重要的是他的措辞在社会中产生的影响。 6park.com

例4:对方说:“川普怎么说是他的言论自由”
可用的回应:作为一国的领导,他应该对自己的人民安危负责,考虑自己的措辞会为人民生活带来怎样的影响。虽然推特不是政府官方平台,但由于川普的总统身份,他的言论还是能起到挑头作用。 6park.com

最后,虽然以上的逻辑还是有漏洞可钻,但是总体来讲是合理的。实战中还是要看各位的反应能力以及对英语的掌握,毕竟嚼的是措辞。 6park.com

祝大家好运!

评分完成:已经给 千形金砂 加上 500 银元!

喜欢千形金砂朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ 千形金砂的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回生活百态首页]
千形金砂 已标注本帖为原创内容,若需转载授权请联系网友本人。如果内容违规或侵权,请告知我们。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名:密码:[--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

手机扫描进入,浏览分享更畅快!

楼主本栏目热帖推荐:

>>>>查看更多楼主社区动态...






[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]