美国作家发文称榴莲腐臭红毛丹是病毒,黑人愤怒发声:殖民主义
据NextShark网站6月29日报道,美国著名黑人女作家奥萨伊·恩多林(Osayi Endolyn)公开批评《纽约时报》一篇文章中对东南亚水果的不当报道,称该文章中表露了近似“殖民主义”的思想。 6park.com 6park.com 汉娜·碧琪在《纽约时报》上发表了一篇介绍东南亚水果的文章。恩多林对文章出现的充满个人情绪的不当内容做了截图,在个人Instagram账号上发布,公开批评碧琪对东南亚水果的外观、气味和味道的贬低可能带来严重后果。
恩多林写道,“在写作界,作者和编者一直在和种族主义,白人至上进行对抗。我们选择如何讲述和理解人与食物文化的故事至关重要。”她提醒道,“所有人(都应该注意),个人的行为会影响整体!” 6park.com 6park.com 恩多林注意到,在文章开端,她就把文章中提到的水果归为“泰国水果”。然而,碧琪接下来描述的水果,实际上原生于亚洲其它国家。恩多林质疑,碧琪的写作简直“文不对题”,缺乏基本的严谨。
这篇关于水果和食物文化的文章,本应该具备科普性。而科普性应该是中性的。作者碧琪却在文章中处处流露出对于东南亚水果的贬低。
恩多林接下来在截图中加以评论注释,指出碧琪的错误。
当提到榴莲的时候,碧琪把它描述为“裹在带刺的外壳里,闻起来是浓郁的腐烂的味道”。被称为“水果之王”的榴莲在她笔下尊严尽失。榴莲对于出产地的人们而言,是一种非常珍贵的水果,它的被硬刺覆盖的外观和独特的味道是它的特点。
恩多林指出,当碧琪使用“腐烂的味道”来形容榴莲时,她已经明显地表达出否定和厌恶的态度。恩多林说,“这是一篇报道类的文章,并不是个人散文,不应该带有过强的个人倾向。碧琪的文章偏离了这最基本的标准。” 6park.com 6park.com 更糟糕的是,接下来碧琪还把红毛丹形容成新冠病毒。恩多林直击碧琪选词“新冠病毒”是一个二流作家可能会犯的错,更是一个编者审查文章时不应该忽视的错。
恩多林质问,“我不明白,为什么在种族主义和仇外情绪高涨的当下,在关于东南亚水果的文章里提到新冠病毒?难道泰国人会形容他们自己的食物像一种致命的病毒吗!”
恩多林接着提问,“为什么作者要把这个关于食物的故事和全球流行的疾病联系起来?如果这是一篇关于全球经济的文章,那还说的过去。但这篇文章是向读者介绍另一种文化背景的人们的食物,这就有问题了。”
碧琪还在文章中表示,东南亚水果要取得美国市场青睐,成为受欢迎的出口水果所面临的几个阻碍。“去皮费力,咀嚼也要小心,而且还得不停吐核”都是西方人不乐意接受的水果特点。
针对这一观点,恩多林回应:“作为报道性文章而言,这里出现了极度否定的个人观点。文章对水果的麻烦处作了强调。这是外行人做法,我觉得这更说明了殖民主义的心态。”
恩多林补充解释道,“并不是每个人都需要水果被切好放在透明包装里的。”
碧琪还形容火龙果吃起来像“无味的糊状物“,切菠萝蜜就像“破开锯齿状的刀鞘……”
恩多林再次重申,她认为碧琪的报道缺乏该有的中性态度。恩多林也质疑,“东南亚水果当地的专家在哪里?这样的文章完全就是对东南亚文化的贬低和破坏。”
碧琪文章中出现提及新冠病毒,甚至提到菠萝蜜相关的死亡案例,似乎暗示着这些水果本身就是安全隐患。
“我们原本可以听到当地人谈论他们自己的食物!让在美国的泰裔主厨用泰国的食材进行烹饪!这些泰裔主厨是存在的啊!”
恩多林再次提醒:“在白人为主的机构,作为有色人种的一员,并不意味着你就要和其他人区别开来。我们必须争取一个更好的社会。读者们,学会辨别和质问种族主义吧!” 6park.com 6park.com评分完成:已经给 xanfan 加上 500 银元!
|