[返回生活百态首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
全世界的醉鬼国家前五名
送交者: JollyRoger[☆★★★声望勋衔15★★★☆] 于 2021-12-04 7:24 已读 819 次  

JollyRoger的个人频道

全世界的醉鬼国家前五名:澳大利亚,丹麦,芬兰,美国,英国。 6park.com

澳大利亚人去年喝醉27次,丹麦和芬兰人都是24次,美国人23次,英国人22次。 6park.com

调查了22个国家的32000人得出上述结果。
6park.com

https://t.co/XODpxJ0k2C 6park.com

6park.com

Story at a glance
The Global Drug Survey, which asked 32,000 people across 22 countries questions about their substance use, found that the average Australian consumed alcohol to the point of drunkenness nearly 27 times last year.Denmark and Finland followed closely behind Australia with residents in each nation getting drunk around 24 times in 2020.The U.S. and the U.K round out the top 5. 6park.com

An international survey measuring alcohol and drug use in 2020 found Australians were intoxicated more times on average than any other country in the world. 

The Global Drug Survey, which asked 32,000 people across 22 countries questions about their substance use, found that the average Australian consumed alcohol to the point of drunkenness nearly 27 times last year. And slightly more than a quarter of Australians surveyed said they felt regret. 

Denmark and Finland followed closely behind Australia with residents in each nation getting drunk around 24 times in 2020. The U.S. and the U.K round out the top 5. Americans said they were intoxicated around 23 times while people in the U.K. noted they were inebriated more than 22 times. 

Respondents across the globe on average said they experienced feelings of intoxication more than 14 times last year or slightly more than once a month. Globally, the top reason for regret, respondents said, was that they drank too much too quickly. 

America is changing faster than ever! Add Changing America to your Facebook or Twitter feed to stay on top of the news.

The Foundation for Alcohol Research and Education chief executive, Caterina Giorgi, told The Guardian the numbers in the survey reveal that Australians are drinking at “fairly risky levels.” 

“We’ve seen a steep increase, which has sustained calls for help to drug and alcohol hotlines, and increased alcohol involvement with family violence callouts,” she continued, noting the uptick reflects a greater number of people using alcohol to cope with stress amid the pandemic. 

“Those habits are hard to undo as we continue to live in this Covid environment,” she said.

The survey notes around 1.2 percent of respondents sought emergency medical treatment due to drinking. 

喜欢JollyRoger朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ JollyRoger的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回生活百态首页]
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名:密码:[--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

手机扫描进入,浏览分享更畅快!

楼主本栏目热帖推荐:

>>>>查看更多楼主社区动态...






[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]