6park.com2017 年 8 月 " 圆梦 " 出生了。作为旅游法大熊猫 " 欢欢 " 和 " 圆仔 " 的第一个宝宝," 圆梦 " 是第一只诞生在法国的熊猫幼崽,从出生起,就备受关注。The parents of Yuan Meng, Huan Huan and Yuan Zi, arrived in France in January 2012 on a 10-year loan from China.
" 圆梦 " 的父母是 " 欢欢 " 和 " 圆仔 "。它们 2012 年 1 月来到法国,租期 10 年。
Via xinhua
这对明星夫妻来到动物园后,很快成为人气王。
Since the couple's arrival, the number of visitors to the Beauval Zoo has doubled, and reached 1.5 million in 2017.
园方介绍说,随着欢欢 " 和 " 圆仔 " 入驻博瓦勒动物园,游客数量翻了一番。全园 2017 年接待游客数量 150 万人次。
Via Xinhua
现在动物园的网站和 Facebook 主页,也是 " 圆梦 " 一家三口的照片。
" 圆梦 " 的待遇有多好呢 ?
法国第一夫人给起名字
2017 年法国总统夫人布丽吉特出席熊猫幼崽的命名仪式。
During a naming ceremony on Dec. 4, French First Lady, new panda's godmother, announced with Chinese officials that the four-month-old cub's name was Yuan Meng which means "dream comes true" in Chinese.
当地时间 2017 年 12 月 4 日,法国为首只在法国出生的大熊猫举行命名仪式。大熊猫的 " 教母 "、法国第一夫人布里吉特和中方官员出席,把这只 4 个月大的熊猫取名为 " 圆梦 ",意思为实现梦想。 6park.com
6park.com陪法国总统马克龙过生日。总统马克龙本人也曾在 40 岁生日之际,专门前往动物园看望 " 圆梦 "。
French President Emmanuel Macron on Saturday visited Yuan Meng, the country's first-ever panda cub, while he was celebrating his 40th birthday with family at Beauval zoo in central France, the zoo said in a statement.
动物园通过一个声明说,法国总统马克龙在庆祝他 40 岁生日的时候和家人一起造访动物园,专门看望 " 圆梦 "。 6park.com
6park.com明星礼遇去年 8 月 4 号," 圆梦 " 的一岁生日也是超级轰动了。 6park.com
6park.comVia Twitter法国博瓦勒野生动物园专门为小家伙准备了生日礼物,数以千计的法国人到动物园与小 " 圆梦 " 一起度过了愉快的一天。
Cake, posters, mascots and even books and CDs on the one-year-old male cub are offered to hundreds of fans who have been queuing for long minutes in hope to catch a glimpse of the chubby bear.
为了给 " 圆梦 " 庆生的游客和粉丝们准备了蛋糕、海报、吉祥物甚至是书籍和 CD! 大家等了很久就是为了看一眼小家伙。
The ceremony started at around 9:15 local time ( 0715 GMT ) when Yuan Meng, accompanied by two caretakers, entered the outdoor enclosure to discover "special baby panda", a glace birthday cake made of honey, fruits and bamboo which did not immediatly arouse its appetite.
9 点整," 圆梦 " 在两名饲养员的陪伴下闪亮登场。动物园方面特别准备了一个蜂蜜、水果和竹子做的蛋糕给小家伙。伙但是,小家伙对这个蛋糕并不是太喜欢。
"I know there are live footage on TV, but I prefered coming and see Yuan Meng with my own eyes. I have already visited the giant pandas several times before. Yuan Meng has grown well and it is very beautiful and cute, I took a lot of photos," a visitor who gave her name as Bourreau told Xinhua while enjoying the cake with her husband.
一位叫 Bourreau 的游客告诉记者," 虽然电视上也会播出,但是我还是想亲眼看看‘圆梦’。我已经见过很多次大熊猫了。‘圆梦’长得很好,很漂亮,很可爱,我拍了很多照片。"
如今," 圆梦 " 一家已经成了博瓦勒动物园的超级人气王。经常有粉丝评论它们一家的日常。 6park.com
6park.com动物园 Twitter 主页 6park.com 6park.com太可爱了 ! 6park.com 6park.com 6park.com有网友表示,希望 " 绑架 " 大熊猫,让它们继续呆在法国。 6park.com 6park.com 6park.com祝你好胃口 ! 圆子 ! 6park.com 6park.com祝你好胃口 ! 我的大熊猫 !动物园园长德洛尔先生表示,希望未来能与中方有更多的合作,祝愿中法友谊长存:" 对我们来说,这不仅仅是一个合作,而是坚固的友谊。我们希望能够继续保持这种友好关系。我们希望博瓦勒动物园和成都大熊猫基地的友谊能够延续下去,祝愿中法友谊长存。"
Via CRI 6park.com
6park.com祝愿中法友谊长存!