[返回网际谈兵首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
部分巴基斯坦人如何看待中巴经济走廊!英文(中文翻译稿)见内
送交者: bluecrab[♂★★★声望勋衔13★★★♂] 于 2021-11-27 19:47 已读 918 次  

bluecrab的个人频道

There is one proposed and it is not difficult. Pakistan needs to extend its railway link from Havelan to Khunjerab pass where it can connect to China's Kashgar-Hotan railway link.  The problem is that Pakistan doesnt have the money to build it.  China doesnt like to invest; it would rather have Pakistan borrow the money. But Pakistan is already under too much debt and cannot afford to take more loans for such projects.  Actually, strategically and economically it will be more helpful to China as part of CPEC. 

Another railway project in Pakistan called ML-1 is on hold because China is demanding sovereign guarantees that Pakistan will repay the loan. Pakistan has had bad luck with these guarantees, so its little reluctant.

I think China needs to change its policy little bit and come forward with cash investments to build these links . Otherwise, it will take decades. It can help Pakistan to help itself.

有一个提议,并不难。 巴基斯坦需要将其铁路线从哈维兰延伸至红其拉甫山口,在那里它可以连接到中国的喀什-和田铁路线。 问题是巴基斯坦没有钱来建造它。 中国不喜欢投资; 它宁愿让巴基斯坦借钱。 但巴基斯坦已经负债累累,无法为此类项目获得更多贷款。 实际上,作为CPEC的一部分,在战略和经济上对中国更有帮助。 6park.com

巴基斯坦另一个名为 ML-1 的铁路项目被搁置,因为中国要求巴基斯坦偿还贷款的主权担保。 巴基斯坦在这些保证方面运气不佳,所以它有点不情愿。 6park.com

我认为中国需要稍微改变其政策,并拿出现金投资来建立这些联系。 否则,需要几十年的时间。 它可以帮助巴基斯坦自助。 6park.com

China is treating the CPEC project as a business deal. Pakistan wants CPEC to become a strategic relationship rather than just a business relationship. Pakistan's largest trade partner is the US, but the US is now hurting Pakistan for being a Chinese ally. So if China doesn't help Pakistan then Pakistan has no choice but to go back into the US camp and get IMF loans and US aid. It is not blackmail. It is a matter of survival.

The US, Europe, and Japan give a lot of aid to their allies. After World War II, the US spent billions of dollars to build Japan, Germany and South Korea. The US has also given billions of dollars in aid to Pakistan.

China doesn't like to give any aid. It wants to give loans but sometimes the countries are too poor to pay it back. This is why China now has a bad reputation for creating debt traps and then taking over ports or other infrastructure in poor countries. Countries like Pakistan are not looking for free money or aid. But some aid, in the beginning, will help. They want Chinese investors to come and invest in their countries. They want more exports to China so they are not dependent on the West for all their trade.

As you know, China is getting surrounded by its rivals. It needs close allies. But if those allies are dependent on the West for their economic wellbeing, they will keep their distance from China. The US is offering Pakistan a lot of money and investment if it stops the CPEC project. But Pakistan values its relationship with China and does not want to lose China as a friend and defense partner. The end result is that CPEC has slowed down. China can speed it up taking a more dominant role in Pakistan's economy and prosperity. 6park.com

中国将 CPEC 项目视为商业交易。巴基斯坦希望 CPEC 成为一种战略关系,而不仅仅是一种商业关系。巴基斯坦最大的贸易伙伴是美国,但美国现在正在伤害作为中国盟友的巴基斯坦。因此,如果中国不帮助巴基斯坦,那么巴基斯坦别无选择,只能回到美国阵营并获得国际货币基金组织的贷款和美国的援助。这不是勒索。这是一个生存问题。 6park.com

美国、欧洲和日本向他们的盟友提供了大量援助。二战后,美国斥资数十亿美元建设日本、德国和韩国。美国还向巴基斯坦提供了数十亿美元的援助。 6park.com

中国不喜欢提供任何援助。它想提供贷款,但有时这些国家太穷而无法偿还。这就是为什么中国现在因制造债务陷阱然后接管贫穷国家的港口或其他基础设施而臭名昭著。像巴基斯坦这样的国家并不寻求免费资金或援助。但在开始时,一些帮助会有所帮助。他们希望中国投资者来他们的国家投资。他们希望向中国出口更多产品,这样他们的所有贸易就不会依赖西方。 6park.com

如您所知,中国正被其竞争对手包围。它需要亲密的盟友。但如果这些盟友的经济福祉依赖西方,他们就会与中国保持距离。如果它停止CPEC项目,美国将向巴基斯坦提供大量资金和投资。但巴基斯坦重视与中国的关系,不想失去中国作为朋友和国防伙伴。最终结果是 CPEC 已经放缓。中国可以加快在巴基斯坦的经济和繁荣中发挥更大的主导作用。 6park.com

I think I will make few brief points:

1. The question is to which country is CPEC more important, China or Pakistan? I think it's more important for China because CPEC can become a lifeline for China if there is future trouble in the South China Sea. Pakistan's exports to China are comparatively small, so except for transit revenues and infrastructure development (which is important), there is not much to gain. On the negative side, the US is aiming to hurt Pakistan because it is moving forward with CPEC. So, there is a lobby in Pakistan, which has begun to question the benefits of CPEC. They argue that Pakistan is borrowing too much from China for a project which would primarily help China in the long run, and if China doesn't want to help then let's slow down the project, so that Pakistan is not caught in the debt trap. If I were a Chinese leader, I would actually spend my own money to finish these projects as soon as possible, not only for strategic reasons, but for economic reasons as well, because Pakistan has a very large, growing population and the Middle East and Central Asia are just around the corner.

2. Vietnam is a good example. China helped but I guess not enough. So the US took advantage and gave billions of dollars worth of trade to Vietnam, which then became a US ally and turned against China. The US' offer to Pakistan has already been made, but Pakistan no longer trusts the US. But things can change. CPEC can come to a halt before it's completed.

3. China cannot be like the US and Europe and have IMF and World Bank policies. The reason is the dollar. The US can print trillions of dollars and it doesn't affect the value of the dollar. All global trade is in dollars, and China's own reserves are in US dollars. So, China has to do MORE to stay in the game; otherwise, if and when it becomes a choice between China and IMF, countries will always choose the IMF and serve US' interests, which may not be good for China. 6park.com


我将简要说明几点: 6park.com

1. 问题是中巴经济走廊对哪个国家更重要,中国还是巴基斯坦?我认为这对中国更重要,因为如果未来南海出现麻烦,CPEC 可以成为中国的生命线。巴基斯坦对中国的出口相对较少,因此除了过境收入和基础设施发展(这很重要)之外,没有太多收获。在消极方面,美国的目标是伤害巴基斯坦,因为它正在推进 CPEC。所以,巴基斯坦有游说团体,开始质疑中巴经济走廊的好处。他们争辩说,巴基斯坦从中国借太多钱用于一个长期主要帮助中国的项目,如果中国不想帮助,那就让我们放慢这个项目的速度,这样巴基斯坦就不会陷入债务陷阱。如果我是中国领导人,我实际上会用自己的钱尽快完成这些项目,不仅出于战略原因,而且出于经济原因,因为巴基斯坦人口众多且不断增长,而中东和中亚就在眼前。 6park.com

2. 越南就是一个很好的例子。中国提供了帮助,但我想还不够。于是美国趁势将价值数十亿美元的贸易给了越南,而越南后来成了美国的盟友,转而反对中国。美国向巴基斯坦提出的提议已经提出,但巴基斯坦不再信任美国。但事情是可以改变的。 CPEC 可以在完成之前停止。 6park.com

3、中国不能像美国和欧洲那样有IMF和世界银行的政策。原因是美元。美国可以印数万亿美元,而且不会影响美元的价值。所有的全球贸易都是美元,而中国自己的储备是美元。因此,中国必须做更多的事情才能留在游戏中;否则,如果当它成为中国和IMF之间的选择时,各国总是会选择IMF,为美国的利益服务,这对中国可能不利。 6park.com

喜欢bluecrab朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ bluecrab的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回网际谈兵首页]
bluecrab 已标注本帖为原创内容,若需转载授权请联系网友本人。如果内容违规或侵权,请告知我们。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名:密码:[--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

打开微信,扫一扫[Scan QR Code]
进入内容页点击屏幕右上分享按钮

楼主本栏目热帖推荐:

>>>>查看更多楼主社区动态...






[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]