日本人谈大翻译运动的来龙去脉和影响
"大翻译运动",专门在世界上翻译扩散中文激进的话语。 6park.com这个翻译运动是由一群被称为 "浪人 "的反体制御宅族系中国人建立的。 由于他们没有明确的领导,也没有组织,他们的形象类似于 "5频道"或 "Anonymous",但他们的范围要窄一些。 在日本,他们更像是 "「なんJ民」"和 "「嫌儲民」"(5频道内的两个团体)。 6park.com 6park.com一些 "浪人 "以 "乌克兰美女 "事件为契机,将中国(或中文圈)互联网上充斥的过度爱国主义和排外主义言论,以及支持俄罗斯军事行动的言论,积极翻译成英文和日文。 目前,他们继续在推特上向世界揭露这些行为,使用的网名包括:「#大翻译运动」や「#TheGreatTranslati0nmovement」「#偉大な翻訳運動」。 6park.com 6park.com在我的这篇文章中,我暂时将其称为 "大翻译运动"。 翻译的对象多种多样从中国社交网站微博上的帖子,到提问网站知乎上的帖子,bilibili上的弹幕,以及TikTok(在中国被称为 "抖音")的视频。 6park.com 6park.com中共真的被互联网上的这个 "庙会 "真的激怒了。 6park.com这一次,我联系了大翻译运动的官方推特运营人,并在匿名的情况下与他进行了交谈。 据此人称,该运动的目的是 "向国外自由世界揭露中共的对外宣传所掩盖的中国的真实情况,并防止中国版法西斯势力的崛起"。 6park.com 6park.com据说站出来的动机是对近年来中国政体的不满,以及反对 "支持俄罗斯侵略战争的言论 "和 "愚蠢的仇恨言论 "。 所选的翻译对象是在中国国内互联网上的反民主、好战和排外言论中吸引了大量的喜欢和被推转的帖子。 6park.com 6park.com参加大翻译运动的人数名义上是 "几百到一千"。 除英语外,还有日语、韩语、德语、法语和阿拉伯语传播。 其中,估计有 "五到十名 "日语翻译。 6park.com 6park.com然而,他们的日语翻译质量并不高(正如网名 "#偉大な翻訳運動 "所表明的那样,这是一个日本人觉得不太日语的名字)。 包括英文投稿,,我个人觉得,他们对如何选择翻译的原文,感觉并不敏锐。 6park.com 6park.com作为一个没有领导的自发活动,翻译检查系统很松散,似乎有结构性缺陷,容易在无意中传播虚假信息和过度煽动性的信息。 无论好坏,这都是一场源于网民 "庙会 "的运动。 6park.com 6park.com然而,中国当局被这种活动彻底激怒了。 自3月初以来,隶属于党的中央机关《人民日报》的最大小报《环球时报》连发了两篇批判文章。 6park.com 6park.com感觉不久可能会升级为一个真正的国际问题。 6park.com我反应似乎过激的原因是,伟大的翻译运动的内容与习近平政府的 "讲好中国故事"运动相冲突。 这是一项积极向世界其他国家宣传中国的制度和文化的优秀性,经济发展的美好性的一项政策,最近在2021年5月习近平本人的讲话中强调了这一点。 6park.com 6park.com当政府向世界宣传中国的辉煌时,诸如 "避战的乌克兰美女请来中国"、"普京霸气"、"向日本投原子弹 "等地道的 "中国声音 "被翻译成各种语言向全世界散布,这是当局压不住心头怒火的原因。 6park.com 6park.com另一方面,批评中共政权的美国之音和法国国际广播电台等西方媒体的中文版本,以及香港和台湾媒体都对大规模翻译运动进行了相当广泛的报道。 例如,3月27日,德国国际广播电台的中文版本发表了一篇题为 "伟大的翻译运动,一种低成本的反叛 "的文章。 6park.com 6park.com文章指出,从 "大翻译运动 "所针对的激进话语来看,它在中国当局的言论控制下仍然能够出声,可能表明了中国国内对乌克兰战争的立场和宣传方向。 从这点出发翻译它们并将它们暴露在世界面前的行为是值得称赞的。 6park.com 6park.com看来,原本微不足道的互联网的"节庙会 "很可能很快就会升华为真正的国际问题。 6park.com 6park.com发源于中国的'神奈川冲浪人'社区 6park.com发起大翻译运动的 "浪人 "的老巢是美国BBS型社交网络Reddit上的一个有53000名成员的持不同政见的中国政治御宅族社区"ChonglangTV"。 6park.com 6park.com"Chonglang"的汉字写法是 "冲浪",据说起源于百度贴吧上一个叫 "神奈川冲浪 "的社区,这是一个类似于"5频道"的大型中文贴吧。 这个名字的原始来源显然是葛饰北斋的浮世绘作品《富士山三叠景 神奈川沖 浪里》。 6park.com 6park.com目前还不清楚为什么会以葛饰北斋的名字命名,但可能与十年前中国御宅族深受日本动漫和游戏影响的事实有关。 除此以外,起源于这部'神奈川沖 浪里'社区的网民们将自己称为'浪人'。 6park.com 6park.com今年2月中旬,这些 "浪人 "中出现了一个小热潮,就是将中国境内与 "乌克兰美女 "有关的尴尬帖子翻译成外语。 6park.com 6park.com后来,当有人嘲笑 "ChonglangTV"成员为支持乌克兰而募捐的行为时,一些 "浪人 "追踪到此人的个人信息并在网上曝光。 结果,这被认为是违反规矩的行为,"ChonglangTV "被关闭,但它的一些成员流入了"大翻译运动"。 6park.com 6park.com在网络空间作战的"无名氏 "御宅族 6park.com据一位熟悉情况的中国熟人说,大多数 "浪人 "可能是20多岁的中国男子,其中许多人住在中国,似乎使用VPN连接到Reddit和Twitter,使他们能够绕过互联网限制。 6park.com 6park.com近年来,中国收紧了对反政权言论的限制,包括现实和网络,像胡锦涛时代(2003-2013年)以示威和集会的方式抗议政府,以及不隐藏IP地址的普通人在网上讨论对政府的批评,几乎已不复存在。 6park.com 6park.com取而代之的是反政府极客的模式,他们通过VPN连接到国外网站,并作为确保其匿名性的 "无名 "团体在网络空间进行斗争。 他们与中国传统的民主力量很少接触,使用Telegram、Signal、Discord(都是高度保密的通讯软件)和Reddit来进行反体制活动,身上有一种恶作剧的气息。 6park.com 6park.com共同的目的就是打击中共。 6park.com大中华区御宅族的网络反共活动,"大翻译运动 "并不是唯一。 比如说,我觉得整体情绪与曝光习近平等党内官员个人信息的 "恶意圈",以及在2019年香港抗议活动中不断曝光香港警察幕后个人信息的极端组织"老豆搵仔"颇为接近。 6park.com 6park.com不同的是,虽然披露个人信息是非法的,但将中国的网上话语翻译成外国语言并加以曝光的行为是合法的。 另外,据说,"大翻译运动"与 "恶意圈"和"老豆搵仔"之间显然没有什么直接关系。 然而,他们的共同点是利用互联网的网络游击队风格,将对中共政权不利的信息暴露在外部世界,损害中共形象。 6park.com 6park.com在中国普遍流传的歧视性和沙文主义话语可以被翻译成外语,并被带到国际社会的标准社会习俗面前,从而对中国国家的外部形象造成巨大压力。 6park.com 6park.com然而,我们也可以从"大翻译运动"中吸取教训,即在封闭的话语空间中肆虐的'脑子进水的厕所涂鸦言论'是损害国家利益的一个潜在风险因素。如果,俄罗斯和中国从日本的Yahoo留言和推特里有意截取和翻译歧视性话语,即它可能被用于制造虚假信息,如 "新纳粹势力在日本正在崛起"。 6park.com 6park.com从多方面看,目前的这个骚动可能会对日本产生不可忽视的影响。 6park.com----------------------------------------------------------------------- 作者:安田敏俊 报告文学作家,立命馆大学人文科学研究所客座合作研究员 1982年出生于日本滋贺县。 在广岛大学文学研究生院完成硕士学位。 他的书《八九六四:"天安门事件 "会不会再次发生》获得了第50届大谷宗一非小说奖和第5届城山三郎奖。 其他书籍包括《现代中国的秘密结社 黑社会 政党 新兴宗教》、《'低度'外国人才》和《八九六四 完全版》等
|