[返回军事纵横首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理] | |||
据说我国无可代替(70多了还赖着不退)的外交家杨老虎在与美帝辩论时,一着急忘了外交辞令,脱口一句“中国人不吃这一套”。。。不吃哪一套?美国人就吃这一套吗? 杨老虎没具体解释,当美女翻译质疑:需要翻吗?杨老虎说:这是说给国内战狼粉红们意淫用的,汉语足够,就不翻给美国人听了。当然,电视咱没看,咱对带有表演秀性质“这一套”木有兴趣。果说错了,请各位批评指正。 6park.com杨老虎据说是我国自小培养的英语天才,也有说是与习主席同等工农兵学历,大概知道“不吃这一套”这种农村老娘们对骂时的鄙俚浅陋的市井语言很难翻成英语,不想太为难美女翻译了。换位思考:一个美女,当着“全世界瞩目”,来一句英语的 Chinese don't eat this shit。。。很破坏国家的文明形象。 6park.com中国人不吃这一套应该如何翻译才能达到“信、达、雅”的境界呢? 本人请教了谷歌翻译机,结果人工智能出来的是:Chinese don't eat this condom。。本人英语很差,来美国后又整天与一些没啥学历的美国人鬼混,难免粗俗,不知道这样翻是不是精准? | |||
|
|||
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。 |
所有跟帖: ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )
进入内容页点击屏幕右上分享按钮 楼主本栏目热帖推荐:
>>>>查看更多楼主社区动态... |