美国感谢日本“透明”并不代表美国同意日本排海
美国感谢日本“排海的透明”并不代表美国同意日本排海 6park.com1. 据纽约时报相关报道,美国认为日本政府的这一决定透明且符合全球标准。 6park.comResponding to Japan’s decision, the US State Department said in a statement, “In this unique and challenging situation, Japan has weighed the options and effects, has been transparent about its decision, and appears to have adopted an approach in accordance with globally accepted nuclear safety standards. We look forward to GOJ's confirmed coordination and communication as it monitors the effectiveness of this approach” 6park.com美国国务院在一份声明(见贴图1)中对日本的决定做出了回应:“在这一独特且具有挑战性的情况下,日方权衡了各种选择和影响后做出了这一透明的决定,该决定似乎采取了与全球认可的核安全标准相一致的途径。我们期待(日本)福岛第一核电站对这一途径的监测效果的已经得到确认的协调及透明度。” 6park.com (贴图1: 美国国务院中对日本的决定做出的声明) 6park.com美国作为日本的盟国,美国说话还是客气的,但并没有表示出美国同意日本排海。解读美国国务院中对日本决定做出的声明的重点词汇:“该决定似乎采取了有关相一致的途径”和“我们期待有关协调及透明度”。完整的意思是还没有点头同意,还在关注,希望与大家协调及透明(潜意和善意提醒别玩虚假报告一类的东西)。 6park.com2. 同时,美国国务卿布林肯也在推特(见贴图2)上发文说:“我们感谢日方在决定排放福岛第一核电站处理水上做出的公开透明的努力。我们期待日本政府继续与国际原子能机构进行协调。” 6park.com 6park.com同样,布林肯的推特文也只是表示出日本这一决定是“做出的公开透明的努力”,我们还有很多“期待”,委婉表达了尚未同意日本就可以海排了。 6park.com3. 6park.com综合来看,美国感谢日本“排海的透明”并不代表美国同意日本排海;相反,美国会在下一阶段“期待”更安全的考量;结合日本国内的反对声音及国际舆论压力,美国为了盟国关系,很可能的选项是把这个决定权推给第三方(例如美国暗示的国际原子能机构去背锅),当然,如果美国真不同意,会施压国际原子能机构;如果美国真同意,也不会自己出面明确表态,而是让国际原子能机构去背可能后果的锅;美国甩锅的方式倒是已经又明确了。 6park.com知子莫过于父,日本玩什么,美国是相当了解的;日本的滑头,也滑不过美国的老谋深算,这就是美国即可得到日本的好感,但也会行动上远离这滩祸水--美国甩锅的战略方式。评分完成:已经给 add321 加上 100 银元!
|