[返回军事纵横首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
有“错误时间..."这句话,但掐头去尾的翻译篡改了原意 ....
送交者: at1981[☆★声望品衔8★☆] 于 2021-06-13 14:32 已读 99 次  

at1981的个人频道

回答: 没有,也不会有 由 reaver 于 2021-06-13 7:37

全文翻译是:红色中国不是想称霸世界的强国。坦率地说,参谋长联席会议的意见是这种策略将(注意这里的语气词would)使我们在错误的地点和错误的时间卷入一场和错误的敌人的错误战争。 6park.com

would也就是在讨论尚未发生的事,也就是说并不是指已经发生过的和中国军队(所谓的志愿军)的第一至五次战役。这个尚未发生的事,即”这种策略(this strategy)“ 按上下文是指美军是否要继续北上将战火扩大,甚至进入红色中国本土。 6park.com

于是结论就很清楚了,早在1951年中,美国的决策已很清楚地将战争止步在38度线附近,而不再北扩与中国进一步宣战,不然才会是一个“错误时间地点与错误敌人的错误战争”。 6park.com

这也回答了为何战争最后停止在三八线附近。
喜欢at1981朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ at1981的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回军事纵横首页]
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名:密码:[--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

手机扫描进入,浏览分享更畅快!

楼主本栏目热帖推荐:

>>>>查看更多楼主社区动态...






[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]