狐狼Disco 詞woshidayedi 曲 周杰倫
作為回應令狐沖沖沖先生,我也寫兩句吧。 6park.com首先,我要謝謝你陪我玩!「真心」 6park.com我唱這歌的目的有三個: 1,我不說你「令狐沖沖沖」知道,但是在我寫這個詞的一瞬間,我改變了想法,所以有了以下的歌詞。 2,我用第一段寫了上次帖子的內容,但是呢,並沒有任何想挑起跟id「學習不是很好」上次的爭端。也不想喚起上次的記憶,寫在這裏純屬是為了押韻,不然我實在沒有內容去編這麼大一段字。如您「學習不是很好」看到或聽到有任何不適,我先道個欠。您當我在這放屁吧。我覺得反正您不看歌詞根本聽不出來我唱什麼。就是一個樂。 3,真正的回應是聽到的神曲「野狼Disco」。你沒唱之前我都沒聽過,但你唱了,還開篇提到我,那我就得回回玩玩了。讚倆的新仇舊恨,風花雪月,豈可一笑泯了? 6park.com不廢話了,錄了好幾遍,嘴都快磨破了。 6park.com我在這裏真心的表達一下我對「紐約貓先生」中二病的敬意。 6park.com我之前沒聽過這首歌,所以我問狐狸是不是「紐約貓先生」的原創詞曲,目的是說,如果是,我不唱rap了,從此歸隱,專心修煉我的左手賤。。。 6park.com但是你說不是原創,所以我從午休一直反覆聽聽了大概10遍,都快會唱了。 6park.com給我的感覺我舉個例子 6park.com20xx年的某一天,紐約貓先生和woshidayedi坐在世界任何一個角落的咖啡店裡, 紐約貓先生飲一口咖啡,然後對woshidayedi說「哥們,有這麼個事儿!」隨即在woshidayedi端起espresso暖手後喝下一小口前,唸完了「中二病」,而後再喝一口咖啡,因為太燙只喝了一點點,然後把麥克風塞到woshidayedi被嚇傻張大的嘴裡。 6park.com這就是我聽完之後的真實想法。。。 接下來你聽到這首歌,我錄了差不多10次,還是不能成功,最後沒辦法,我錄完第一段用了暫停鍵還喝了口水。 6park.com而中二病。。。他幾乎笑笑就唸完了。。。 6park.com 6park.com野狼Disco 續之 狐狼Disco 6park.com詞 woshidayedi 曲 Jay Chou 6park.com令狐他沖沖沖 令狐他沖沖沖 6park.com聲版他好輕鬆 外套都不用換一種 6park.com種種種他很激動 閒侃上是非重 6park.com談政治像練武功 6park.com練到你 走火入魔 血往頭沖 6park.com我發過一帖
說說教會音樂不談政治內容 6park.com裡面出現敏感詞不是我初衷 6park.com學姐回覆比花式點讚還威風 6park.com問題一個個很激動讓我發懵 6park.com我學習也不好你不要和我爭風 6park.com其實這些都不是你我能夠操控 6park.com政治的初衷 各國有不同 6park.com民主的幫凶 共產的歌頌 6park.com我本住在丹麥 您也是在國外 6park.com總統都當不來 卻只爲嘴痛快 6park.com疫情像家常菜 人數數不過來 6park.com辯論能誰厲害 不如唱歌痛快 6park.com令狐要沖沖沖 令狐要沖沖沖 6park.com帖子別逞英雄 刪不完 他也頭痛 6park.com痛痛痛痛痛定思痛 政治他難站中 6park.com但宣傳沒有用 6park.com不是你 讓我投敵 我就服從! 6park.com公公~公公~公公~~~~~ 6park.com我聲版炫耀
不是要說誰在留園rap唱到最好 6park.com中二病的rap屌到爆是紐約貓 6park.com五爺的四面楚歌還有韓文調調 6park.com還有位唱梯田的歌者名字我忘潦 6park.com這種比較沒有必要還會很傷腦 6park.com不如大家合作把rap唱到超屌 6park.comRap唱不好 也可以撒嬌 6park.com但東北調調 我真唱不了 6park.com我是個新人來 混版面到現在 6park.com滿算沒有半載 發帖才搞明白 6park.com幸得幾位偏愛 也有人聊得來 6park.com所以不會離開 被罵我也願挨 6park.com
令狐他沖沖沖 令狐他沖沖沖 6park.com一刻也不放鬆 禮物送到金幣虧空 6park.com令狐他沖沖沖 令狐他不貪功 6park.com令狐不逞英雄 6park.com偶爾去 博彩論賤 一決雌雄 6park.com令狐令狐沖沖唱東北rap帶種! 6park.com歌聲技驚四座 但東北話普通「絕砸」 6park.comwowowowowo woshidayedi兄 6park.com唱歌只唱周董 唱別的他認慫 6park.com不認他也是慫慫 別拿他當根蔥
贴主:woshidayedi于2020_04_29 8:59:55编辑评分完成:已经给 woshidayedi 加上 200 银元!
|