[返回杂论闲侃首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
我查了一下《新华字典》和《现代汉语词典》,囤有严格的动名词之分,
送交者: 烟斗狼[♂☆★★我写故我在★★☆♂] 于 2021-07-13 2:25 已读 147 次  

烟斗狼的个人频道

回答: 从上下数第16行,应该是“倒进囤里”吧?204斤压在104斤的肩上,脑海 由 约维尔 于 2021-07-13 1:27

作动词时念tún,意为储存,作名词时念dùn,指用竹篾垫子或荆条编织物或用席子等围成的盛粮食的围栏。屯只有一个音tún,不严格区分动名词,除有储存之意外,在东北也指村庄。比较下来,我觉得还是用屯为当,因为老烟在回忆录中一直用这个字。他在农场长期做计划工作,各种报告会经常使用这个字,不应该有错。更重要的是,国营农场的粮仓肯定不能念dùn,从发音上已经排除了囤。囤使用竹篾垫子、荆条编织物或席子作围栏,应该不是用来存放脱粒完成后的粮食,而是围挡麦垛之类的脱粒之前的粮食。这个发音东北未见,大概是南方话。
喜欢烟斗狼朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ 烟斗狼的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回杂论闲侃首页]
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名:密码:[--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

手机扫描进入,浏览分享更畅快!

楼主本栏目热帖推荐:

>>>>查看更多楼主社区动态...






[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]