[返回杂论闲侃首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理] | |||
回答: 从上下数第16行,应该是“倒进囤里”吧?204斤压在104斤的肩上,脑海 由 约维尔 于 2021-07-13 1:27 作动词时念tún,意为储存,作名词时念dùn,指用竹篾垫子或荆条编织物或用席子等围成的盛粮食的围栏。屯只有一个音tún,不严格区分动名词,除有储存之意外,在东北也指村庄。比较下来,我觉得还是用屯为当,因为老烟在回忆录中一直用这个字。他在农场长期做计划工作,各种报告会经常使用这个字,不应该有错。更重要的是,国营农场的粮仓肯定不能念dùn,从发音上已经排除了囤。囤使用竹篾垫子、荆条编织物或席子作围栏,应该不是用来存放脱粒完成后的粮食,而是围挡麦垛之类的脱粒之前的粮食。这个发音东北未见,大概是南方话。 | |||
|
|||
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。 |