[返回杂论闲侃首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
汉语拼音无可代替,研发取代方案是无用功
送交者: Weiggg[♂☆★★★声望勋衔15★★★☆♂] 于 2022-09-30 13:30 已读 3658 次 8 赞  

Weiggg的个人频道

我这里所说的无可取代的汉语拼音,指的是中国于1958年开始启用的拼音方案,而不是其他汉语拼音方案。

下图是1958年周恩来等高官举手赞成汉语拼音方案。

我估计留园网多数网友使用通用的汉语拼音来发帖。我就是这样,从1985年开始就一直使用我熟悉的汉语拼音来输入汉字,从来不学其他输入法。

但是有些人致力于研发自己的拼音方案,试图取而代之。我认为,那都是无用功。 6park.com

例如有个似乎很少在留园网发帖的网友今年3月在《笔会文聊》论坛发帖《华语拼音速成》,简单介绍了这位作者已经获得美国专利的华语拼音方案,主要特点是利用字母来代表声号。 6park.com

对于中国大陆青少年来说,那个方案不是爷爷奶奶、爸爸妈妈和自己所熟悉的方案,例如按照这个新方案,下列四个常用词的拼法是: 6park.com

先 shanq 6park.com

西安 Shqanq 6park.com

山西 Sranqshq 6park.com

陕西 Sranwshq 6park.com

这和通行的汉语拼音方案对这些词的拼法大不相同。 6park.com

这个主贴底下的几个读者回帖都没有表示支持。《笔会文聊》的酷豆版主回帖:“很聪明的办法。然而就像qwerty键盘成了主流一样,晚了一步。”VIP网友为此点赞。 6park.com

我没点赞,是因为我只赞成其中后一句,而把“很聪明”之说看做版主的安抚性外交辞令。 6park.com

qwerty键盘确实是个好例子。这种中西方通用多年的打字键盘并非尽善尽美,有些使用频率很高的字母在键盘上的位置不够优化。 6park.com

但是这种百年老键盘无可取代,那些意图重新安排字母位置,取而代之的设计方案在商业上都不成功。你见过字母位置大不相同的英语键盘吗?

例如中国科学院语言研究所的一位学者在1958年发表论文,推出他设计的,更适用于输入汉语拼音字母的打字机键盘方案。然后呢?据我所知,就没有然后了。 6park.com

作为对比,他翻译的歌曲《红河村》由于适应社会和市场需要而入选著名歌本《外国名歌二百首》,从而广为流传。这首歌一直到改革开放后才改名《红河谷》。 6park.com

说到键盘,我的台式机的罗技无线键盘的“增加音量键”和“减少音量键”在键盘右上角,而我的微软的高级笔记本电脑的开机关机键也在右上角同一位置。所以我在使用笔电时好几次为了调整音量而出于惯性误触关机键。 6park.com

见微知著,小小键盘尚且如此,在大事大势上,历史的惯性——习惯势力更是威力无穷。 6park.com

让广大用户改掉旧习惯,培养新习惯,那就像让居民拆除已经住惯了的旧楼而修建前途未卜的新楼。拆也麻烦,建也麻烦。

套用李商隐的诗句:拆掉时难建亦难,东风无力百花残。人之本性图省事,谁肯受此双重烦?

我不看好任何试图取代现有汉语拼音方案的构想,认为那些另搞一套的方案没有前途。我想给怀有这种雄心壮志的发明创造者泼冷水。 6park.com

汉语拼音方案已成气候,无可取代,可以小改小革和微调,不能推倒重来和另起炉灶。实际上也推不倒,“火车不是推的”。 6park.com

意欲取而代之的新炉灶,只能是孤芳自赏的冷灶。用广西彩调剧《刘三姐》的歌词来说:"灯草架桥枉费工……竹篮打水一场空。” 6park.com

现行汉语拼音方案已经推行多年,融入教育系统,民众学过,很多人在用。

“衣不如新,人不如旧”,人们在拼音方案上会喜新厌旧吗?不,人们会喜旧厌新。

亿万人对旧系统已经付出了学习成本,已经熟练掌握,习惯成自然,每次使用都增加了熟悉程度和依赖程度。

若要推行新系统,就要让芸芸众生再付一次时间和精力成本来学习使用,再加上忘记旧系统所需要的成本,那么新系统得有多优越才行?有可能做到如此卓越吗? 6park.com

在这种大局已定、大势已成的情况下,任何其他拼音方案,即使利用研发上的后发优势而设计得比汉语拼音更科学,效率更高,也不可能取而代之,不可能克服新方案在市场占有方面的后发劣势。 6park.com

网友vixmmm在针对《华语拼音速成》的回帖里写道:“很多前人都有很多更完整的方案,但或目标混乱,或更失去效率,等等原因,最后都在小圈子里自娱自乐,自生自灭了。” 6park.com

我要补充的是,即使那些替代方案的目标清晰而集中,效率很高,也不可能在拼音王国里“城头变换大王旗”。

我是留园网音乐殿堂论坛的版主,爱在文章里使用歌曲。下面嵌入的YouTube视频,是汉语拼音韵母歌。 6park.com

6park.com

  Google Translate “谷歌翻译”之我见 (2020-11-29 22:39 已读 16381)

https://club.6parkbbs.com/pk/index.php?app=forum&act=threadview&tid=14370196 6park.com

用《谷歌翻译》查字典,以mandarin为例  (2021-08-10  已读 7902) 6park.com

https://club.6parkbbs.com/other/index.php?app=forum&act=threadview&tid=13115116 6park.com

电脑英译汉需编辑,以一个歌手词条为例 名歌(2022-07-02 已读 6822) 6park.com

https://club.6parkbbs.com/enter4/index.php?app=forum&act=threadview&tid=13507448

评分完成:已经给 Weiggg 加上 100 银元!


贴主:Weiggg于2022_10_01 4:33:00编辑
喜欢Weiggg朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ Weiggg的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回杂论闲侃首页]
Weiggg 已标注本帖为原创内容,若需转载授权请联系网友本人。如果内容违规或侵权,请告知我们。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名:密码:[--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

手机扫描进入,浏览分享更畅快!

楼主本栏目热帖推荐:

>>>>查看更多楼主社区动态...






[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]