[返回杂论闲侃首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
“一日夫妻百日恩”,两个“日”有不同的意思,很多人都理解错了
送交者: thegnailer[♂★★声望品衔9★★♂] 于 2024-01-22 23:56 已读 3394 次 1 赞  

thegnailer的个人频道

6park.com

文 | 不似少溓游

编辑 | 不似少溓游

中国汉字文化博大精深,纵观世界,汉字是少有的流传了上千年的文字。

堪称文化方面的活化石,更加有趣的是,甚至在眼下的时代汉字也在进行着发展进化。 6park.com

6park.com

是的,在时代浪潮的洗刷之下,很多成语、短句的含义,都被赋予了现代人的理解。

它们历经千年,难免要发生改变,甚至会与过去天差地别。 6park.com

6park.com

如果是按照现代人先入为主的理解方式,很多成语的含义都已经与原意偏离。

不过成语文字作为文化产物,随时代发展而变化也属于是自然规律。

现在就来侃一侃那些,被现代人理解“错误”的一些古语古句。 6park.com

6park.com

“一日夫妻百日恩”,二“日”也有分别

它常被人们用于表达夫妻之间的相敬如宾,双方结为夫妇,就会产生别样的恩情。 6park.com

6park.com

今人查询到的,关于“一日夫妻百日恩”的说法可以追溯到元朝时期。

这句话出现在多幕杂剧当中,比如说元曲四大家之一的关汉卿所作的《救风尘》。

6park.com

不过关汉卿的原句是“一夜夫妻百夜恩”。

但在流传到民间后却出现了“异化”,成了“一日夫妻百日恩”。 6park.com

6park.com

古人之所以常常念叨这句话,是因为他们对于婚姻的看重。

在传统时代,婚姻大事往往当事人双方没有话语权。

男女之间结为夫妻,有相当一部分理由由所谓“父母之命媒妁之言”所给出。 6park.com

6park.com

这“一日夫妻百日恩”,与其说是对于夫妻恩爱的赞美,不如说是一种精神方面的引导。

在极其重视家庭概念的古代,成婚立家的重要性不言而喻。 6park.com

6park.com

这句话中的两个“日”一般不会单拎出来说,而是“一日”、“百日”组合解释。

所谓“一日”,是成婚当天。男女双方正式成为夫妇、亲人,两人将共同组建起家庭。

等待着他们的,是未来难以预见的多年携手,是新婚之喜逐渐回归平淡的日常生活。 6park.com

6park.com

新婚之“一日”终究只有一次,更多的则是将会持续“百日”的共同生活。

古人最喜欢用百这一类较大的数字来表达数量众多,也是泛指。 6park.com

6park.com

这里的“百日”就不似“一日”那般只是对成婚那日的代称。

指成婚后,将要携手面对的生活。 6park.com

6park.com

“一日夫妻百日恩”,夫妻间的恩情势必要经过几十年如一日地生活,才得显现。

前面也说了,在封建思想盛行的古代,年轻男女间的婚姻基本不存在前置的恋爱环节。 6park.com

6park.com

大多时候,成婚当日才是夫妻间的首次见面。

这结为夫妻的“一日”,若没有往后“百日”的情感积累,恐怕也难以相敬如宾,以致白头。 6park.com

6park.com

除了这种说法,关于这两个“日”字的含义解释,还存在着其他版本。

另一种说当中,前段部分的“日”是单纯的时间概念,也就是成为一天的夫妻。 6park.com

6park.com

但后面的“日”字含义,就比较有趣了。

这一版本的说法里,这个“日”成了一个通假字,通“觅”,正是寻觅的意思。

但这个“觅”所表达的意思是什么呢? 6park.com

6park.com

哪怕只做了一天的夫妻,当双方分离后,也值得长久地去寻觅对方。

这是在那含蓄的时代,最深情的一种告白。 6park.com

6park.com

这种说法出现在明清,虽然那时的封建思想已经完成了最顶峰的固化。

但物极必反,在沉重的思想枷锁下,人们逐渐觉醒出了对迂腐思想的反抗情绪。 6park.com

6park.com

而文艺领域无论是在任何年代,都是新想法新思潮诞生的摇篮。

也恰是明清时期,各种优秀戏剧小说层出不穷。 6park.com

6park.com

“一日夫妻百日恩”的这种说法,恰恰诞生于其中。

不过到了现代,人们提到这句话时再不会纠结两个“日”有何种区别。 6park.com

6park.com

大家所在意的,是这句俗话成语所蕴含的美好期冀。

在如今思想开放、恋爱自由的年代,人们追求恩爱婚姻的难度,要远远低于古时。 6park.com

6park.com

在时间中“走错了路”的俗语

虽然“一日夫妻百日恩”的两个“日”字在由古至今的过程中产生了不小的变化。

但是本质含义却未有太大改变,依然能一眼看出,其所形容的是夫妻恩爱之事。 6park.com

6park.com

但其他一些俗语就不怎么幸运了,它们在传播过程中出现了“意外”以致内容都发生了变化。

当中的部分成员,还因此背负上了“骂名”。 6park.com

6park.com

传得最为广泛的,当属“舍不得孩子套不着狼”。

许多现代人都从这句话中,感受到了浓烈的恶意。 6park.com

6park.com

究竟是何种的偏执激进,才会让一个人为了捕“狼”而选择牺牲“孩子”?

因此很多人都对这句话抱以反感,认为发明这句话的人,必然是极其冷血。 6park.com

6park.com

但事实是,所谓“舍不得孩子套不着狼”其实一个错误版本。

在它正确的版本当中,并不是“孩子”而是“鞋子”。 6park.com

6park.com

会出现“鞋子”变“孩子”的原因非常有意思,是因为方言的独特发音。

这句话源于川蜀地区,后来随着人口迁移,它也去到了全国各地。 6park.com

6park.com

但是在四川当地的方言里,“鞋”的发音就是“孩”。

其他地区的人们通常对口语一知半解,于是一句句的川味“鞋子”就被传成了“孩子”。 6park.com

6park.com

那为什么抓狼要靠鞋子呢?这话其实是源于猎人的打猎活动。

众所周知,巴蜀之地多是崇山峻岭,这恰是动物们天然的保护罩。 6park.com

6park.com

想要猎杀狼之类的狡黠野兽,光是寻觅踪迹都要花费不短的时间。

追逐猎物的过程往往是漫长的,期间就算踏破脚下的鞋子,也不是什么稀罕事。 6park.com

6park.com

这句话也顺势流传开来,用于形容为追逐目标锲而不舍,与“踏破铁鞋”有着异曲同工之处。

不过在“鞋子”传成“孩子”后,这句话在人们口中的含义也变成了为达目的不择手段的贬义了。 6park.com

6park.com

与这句经历相似的,还有流传甚广的“三个臭皮匠,赛过诸葛亮”。

这是最直白的话了,说的是如果团结一致,即使是没文化的皮匠也能与诸葛亮一比。 6park.com

6park.com

但是这之中的“臭皮匠”,其实也是乱传留下来的产物。

真实的版本应该是“裨将”,“裨”是“副”的意思,裨将也就是副将。

将三位副将集合一起,其发挥的作用也能与主将一比。 6park.com

6park.com

但在口口相传间,却因“裨将”的读音与“皮匠”相似。

导致这句话成为了一种调笑说法。 6park.com

6park.com

“无毒不丈夫”,这句话常被一些人拎出来,作为批判古人的文字证据。

但这不过是无稽之谈,也是在流传过程中,因谐音而偏离本意的“倒霉蛋”。 6park.com

6park.com

它原本是“无度不丈夫”,意指不斤斤计较,有容忍度。

却在口耳相传中成了无“毒”不丈夫,成了阴险小人标榜自己的辩解材料,令人哭笑不得。 6park.com

6park.com

结语

随着时代的发展,很多东西都会随之改变,这种改变万物都干扰不得。

文字也是如此,尤其汉字还经历了上千年的演变进化,会产生这样那样的歧义是再正常不过的了。 6park.com

6park.com

但是今人若是能做到追本溯源,探寻了解过去的历史。

喜欢thegnailer朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ thegnailer的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回杂论闲侃首页]
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名:密码:[--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

打开微信,扫一扫[Scan QR Code]
进入内容页点击屏幕右上分享按钮

楼主本栏目热帖推荐:

>>>>查看更多楼主社区动态...






[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]