车后贴的“Baby in car”竟然是中式英文?那老外怎么说?
Anne英语学习社
有了宝宝之后,一些有车的家庭会在车后面贴上Baby in car,告诉大家车上有宝宝,提醒后车注意保持车距,不要随意鸣笛。
大家应该都看过这样的车贴,Baby in car想表达的是“车里有宝宝”的意思,看上去没毛病,但如果严谨一些,它其实是一个比较中式的表达。
在语法上,Baby in car并没有什么问题,但是英文中in car主要是指“放进车里的东西”,比如零件、车载音响或座椅,通常说的是物品,要是说宝宝,用in这个介词,就有些不合适了。
那么,“车里有宝宝”的正确说法是什么?
其实,更恰当的表达是:Baby on board,此处的on board是指on a boat, train, or aircraft,表示在船、火车、飞机或其他交通工具上。
例句:
As soon as I was on board, I began to have second thoughts about leaving.
我一上车就开始动摇要不要走了。
baby on board指的是乘坐交通工具的状态,on board也可以换成aboard,后者也是表示在船(或飞机、公共汽车、火车等)上的意思。
例句:
The train's about to leave. All aboard!
火车即将离站,请所有乘客上车!
另外,Baby on board的车贴,最早是为了急救人员设计的,一旦发生交通事故,急救人员可以通过车贴发现车上有小孩儿,提供正确及时的帮助。
了解了baby on board,我们在了看一下board这个词,它最基础的含义就是“板子;牌子”,常和各种名词或动名词组成“……板”的意思,例如:
backboard:(篮球架上的)篮板
breadboard:切面包板
cheeseboard:(盛放多种奶酪的)奶酪板
soundboard:(乐器的)共鸣板
chopping board:砧板
serving board:上菜板,餐盘
board还可以表示“棋盘”,如:chess board(国际象棋棋盘)、checkerboard(西洋跳棋棋盘)。
board也可以指我们常说的“黑板或白板”, 也可以分别说成blackboard或whiteboard。
例句:The teacher wrote her name up on the board.老师在黑板上写下了她的名字。
公布信息用的“布告板,公告栏”也可以用board,也可以说成noticeboard。
例句:
I stuck the notice (up) on the board.我把通知贴在了公告栏上。
board还可以指跳水用的“跳板”,相当于diving board。
例句:I dived off the top board today, Dad.爸爸,我今天是从最高的跳板跳水的。
board也不一定非得是“板”,也可以与人相关,指“董事会;理事会;委员会”。
例句:
Every decision has to be approved by the board of directors.
每项决定都必须由董事会通过。
除了名词,board也可以作动词,有4个含义:
①(使)上(船、火车或飞机)
例句:At London airport she boarded a plane to Australia.在伦敦机场她登上了去澳大利亚的飞机。
②寄宿
例句:During his stay in England he boarded with a family in Bath.他在英格兰逗留期间寄宿在巴斯的一户人家。
③(在学校)住校
例句:
When you went to school were you a day student or did you board?
你上学时是走读还是住校?
④将(宠物)暂时寄养在他处
例句:He boards the dog out when he goes on business trips.他出差时把狗寄养在别处。
最后,分享几个关于board的地道表达:
across-the-board
包括一切的;全面的
例句:
The proposed across-the-board cuts for all state agencies will total $84 million.
提议的政府机构全面裁减金额将达到8400万美元。
go by the board
被遗忘;被忽视;落空
例句:
Does this mean our holiday plans will have to go by the board?
这是不是意味着我们的假期计划将要告吹了?
take something on board
理解;接受
例句:
Banks need to take on board the views of their customers.
银行需要理解客户的想法。
board something up用木板封闭(门窗)
例句:Stores are boarding up their windows in case rioting breaks out.店主们将窗户用木板封起来,以防暴乱发生。
喜欢老孙子朋友的这个帖子的话,👍 请点这里投票,"赞" 助支持!
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。
打开微信,扫一扫[Scan QR Code]
进入内容页点击屏幕右上分享按钮
楼主本月热帖推荐:
>>>查看更多帖主社区动态...