雪之花
6park.com歌曲《雪の華》中文《雪之花》是日本歌手中岛美嘉的代表作之一 ,也是冬季恋歌类的最广为人知的经典之一,于2003年10月发行的单曲。这首爱情歌曲旋律优美流畅,情感丰富,有开头的娓娓道来的期待和向往,情绪逐渐递进,一点点患得患失的不安和悲伤,再到后面的热烈表白和真心期盼。那几个假声,真是让我爱极了,极好地演绎了情窦初开少女的那种害羞不安的感觉,似在对恋人撒娇,又似在和自己撒娇鼓劲。
我说“情窦初开少女”,是因为我听过中岛美嘉后来演唱的几个版本,有不同的处理,不同的情绪,不同的演绎,但我还是更喜欢2003年的单曲版,更符合歌曲的意境。曾看过一个中岛美嘉的采访,她说每次唱这首歌都会紧张有点害怕,因为这首歌知名度太高,她害怕达不到人们的期望。真心话,她的技巧更成熟了,有些地方的处理也近乎完美,但作为听众的我,就是偏爱2003年版。我不承认这是先入为主。很多歌手在翻唱和重唱自己早年成名曲的时候,后来的演绎就超过之前的演绎,比如邓丽君和德永英明。 多美的画面啊,真是爱情的模样:「ふたり寄り添って,眺めている この瞬間に, 幸せがあふれだす」(中文大意:我俩靠近了, 就在眺望的这个瞬间,充满了幸福的喜悦)
最喜欢这句歌词 「君がいるとどんなことでも 乗りきれるような気持ちになってる」,中文大意“只要有你在,我便觉得任何事情都能克服”。
这首歌曲也被诸多著名歌手翻唱,但我个人感觉没有人超越中岛美嘉。您怎么看?
原唱视频:https://youtu.be/oIoaIlPpIcA
?si=_lZvoVpHQeGP79Nj 上周某日上午,大雪纷飞,窗外很快一片洁白。工作休息间隙,手捧着热热的咖啡杯,看着漫天飘落的雪花心情大好,轻轻哼起这首《雪之花》,哼着哼着,一阵悲伤涌上心头,眼睛也湿润起来。之前的两天,收到一个很不幸的消息,让我一直难受悲伤。等喝完咖啡,平复好心情,我拿起放在工作台旁边的竖笛,走到窗边看着飞舞的雪花即兴吹了起来。顺便用手机录了一段(背景有空调声)。有劈音抢拍等诸多瑕疵,但一气呵成,我的情绪得到宣泄。 笛声里有我的悲伤,我的祝愿和我的思念。
人们说雪花象征着幸福,俗话也说瑞雪兆丰年。虽然生活本是悲喜交加组成的,借今年初雪之际,借这首《雪之花》祝我们新年里安康顺遂!
贴主:悦然琴音于2024_01_14 19:10:00编辑评分完成:已经给 悦然琴音 加上 100 银元!
|