汇丰(HSBC)中国执行副总裁张文杰跳槽到美国银行
汇丰(HSBC)中国大陆前资深银行家张文杰已跳槽到美国银行(Bank of America),担任中国区董事总经理兼总裁。张还将被任命为美国银行上海分行经理,但必须获得监管部门的批准。他将在上海工作,并向驻香港的美国银行中国区执行官王伟汇报。 美国银行发言人证实了备忘录的内容,但拒绝进一步评论。 6park.com张先生现居北京,曾与埃迪•程(Eddie Ching)一起担任汇丰银行全球银行联席主管兼中国执行副总裁。 加入汇丰银行之前,张在摩根大通工作。 6park.com一位知情人士说,汇丰银行预计将寻求替代张某。 汇丰银行拒绝置评。汇丰银行首席执行官Noel Quinn押注中国未来的增长是该行十年来第三次重大改组的一部分,他即将离开。 6park.com总部位于伦敦的汇丰银行是被授权在香港发行货币的三家银行之一,计划在未来三年内减少35,000个工作岗位,并削减开支45亿美元。作为其重组的一部分,汇丰在亚洲产生大部分利润,它希望将资本从美国和欧洲表现不佳的业务转移到包括香港和中国大陆在内的新兴市场。 6park.com【原文全文转载】 Former senior HSBC mainland China banker Zhang Wenjie has jumped to Bank of America as a managing director and president of China, helping the Charlotte, North Carolina-headquartered bank navigate the world's second-largest economy. 6park.comZhang also will be named Bank of America's Shanghai branch manager, subject to regulatory approval, according to an internal memo seen by the Post. His role will involve driving new business and working with local regulators. 6park.comHe will be based in Shanghai and report to Wei Wang, Bank of America's China country executive based in Hong Kong. A spokeswoman for Bank of America confirmed the contents of the memo but declined to comment further. 6park.comGet the latest insights and analysis from our Global Impact newsletter on the big stories originating in China. 6park.comZhang, who was based in Beijing, most recently served as HSBC's co-head of global banking and executive vice-president of China, alongside Eddie Ching. Before HSBC, Zhang worked at JP Morgan. 6park.com Photo: Zhang Wenjie joins Bank of America in Shanghai. Zhang fills a position at Bank of America that has lain vacant since the departure of Anthony Lin to Standard Chartered in 2017. He will focus mostly on serving financial institutions, corporate banking and transaction banking. 6park.comHSBC is expected to seek a replacement for Zhang, according to a person familiar with the matter. HSBC declined to comment. 6park.comHis departure comes as HSBC CEO Noel Quinn makes a big bet on future growth in China as part of the lender's third major revamp in a decade. 6park.comOne of three banks authorised to print currency in Hong Kong, London-based HSBC plans to eliminate 35,000 jobs and cut expenses by US$4.5 billion in costs over the next three years. 6park.comAs part of its restructuring, HSBC, which generates the bulk of its profit in Asia, expects to shift capital from underperforming businesses in the United States and Europe to growth markets, including Hong Kong and mainland China. 6park.comThe lender's shift to an even greater reliance on Asia comes as HSBC has increasingly found itself caught in the middle of rising tensions between Washington and Beijing, ranging from its support of a controversial national security law for Hong Kong to its entanglement in a US investigation into Huawei Technologies. 6park.comThis article originally appeared in the South China Morning Post (SCMP), the most authoritative voice reporting on China and Asia for more than a century. For more SCMP stories, please explore the SCMP app or visit the SCMP's Facebook and Twitter pages. Copyright © 2020 South China Morning Post Publishers Ltd. All rights reserved. 6park.comCopyright (c) 2020. South China Morning Post Publishers Ltd. All rights reserved.
|