[返回学习园地首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理] | |||
回答: 美语的正确说法应该是 由 usflorida 于 2015-04-24 9:55 我也觉得“such a good job”之前少了“do”有点儿别扭,“I did't expect that you did such a good job”这个说法比较自然。还有觉得“I did't expect that you did such a good job”与“I did't expect you to do such a good job”应该意思一样,应该是同一个意思的两种说法,不知道这样理解对不对? 非常感谢您百忙之中回帖指点。 | |||
|
|||
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。 |
所有跟帖: ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )
|