[返回文化长廊首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
关于本坛涉及刘禹锡《西塞山怀古》两贴的疑问
送交者: Weiggg[♂☆★★★声望勋衔15★★★☆♂] 于 2023-08-11 17:57 已读 3245 次 1 赞  

Weiggg的个人频道

本坛近期至少有两个帖子谈到刘禹锡的诗《西塞山怀古》。

一个是文起的《南唐故事》,主体是他写的一首好诗。帖子结尾说:【“千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头”……这两句诗是出自刘禹锡的《西塞怀古》。】

据我所知,刘禹锡那首诗叫《西塞山怀古》。是谁记错了?

本坛另一个好帖也提起这首诗,我也有两个疑问。

一个是《合影照留念:千寻铁锁沈江底,》这个标题的结尾为什么用逗号而不用省略号呢?标题结尾一般不用逗号或句号。

另一个是多次出现的“千寻铁锁沈江底”,为什么不采用通用版本“千寻铁锁沉江底”呢?

在《诗经·小雅·菁菁者莪》的“泛泛杨舟,载沈载浮”一句里,沈=沉。但是到了汉代,“沈”就分化出异体字、俗体字“沉”。后来“沉”就专职表示“下沉”了,这样“沈”“沉”就实现了分工,“沈”用于姓氏。

我发现,有时候,在把繁体字转换成简体字时,软件会把“沈”“沉”弄错。

我在引用《西塞山怀古》时一直采用通用说法,例如在下面这段话中:

三国时期的孙吴政权只维持了50多年。在谈到晋朝攻打东吴时,刘禹锡《西塞山怀古》诗云:“王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。”

这段话的出处是:

帝都魔都两都谣,以及史上南京建都问题 (2022-09-08,已读5343)

https://club.6parkbbs.com/chan1/index.php?app=forum&act=threadview&tid=14451999


贴主:Weiggg于2023_08_12 6:22:44编辑
喜欢Weiggg朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ Weiggg的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回文化长廊首页]
Weiggg 已标注本帖为原创内容,若需转载授权请联系网友本人。如果内容违规或侵权,请告知我们。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名:密码:[--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

打开微信,扫一扫[Scan QR Code]
进入内容页点击屏幕右上分享按钮

楼主本栏目热帖推荐:

>>>>查看更多楼主社区动态...






[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]