[返回军事纵横首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
1) 你的“伤亡减员数量”是什么意思?按英文说法,战死
送交者: add321[☆★★add321com★★☆] 于 2024-02-19 14:00 已读 58 次  

add321的个人频道

回答: 列出第1骑兵师每月伤亡数据,回应楼主之错误观点 由 福瑞哥 于 2024-02-19 12:58

1) 你的“伤亡减员数量”是什么意思?按英文说法,战死(Killed in Action),战伤(Wounded in action)(hospitalized),但“伤亡减员数量”是否指受伤后又死了的?
2) 你说的“参加铁原战役的美军第1骑兵师下属各部队总计阵亡73人”,那应该在说战死(Killed in Action)的才73人吧?怀疑你的铁原阻击战数据不可信指的就是这个,毕竟,美方正规资料用的是战死(Killed in Action)说美第一骑兵师(1st Cavalry Division)在韩战中战死(Killed in Action)3,811人,这个数分给铁原阻击战能是你说的“总计阵亡73人”吗?!
3) 你能否把这个数据说圆?你有说“投入到铁原方向进攻的部队,总共有4个美军团,3个韩军团,3个联合国军营加上所配属的部队,总共约3万5千人.”,那么,把这看成是8个团的话,平均每个团的人数就在3.5万/8=4,375人了;如果不平均,那有的团就会有更多的人数了,这还叫团如何叫得下去呢?
喜欢add321朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ add321的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回军事纵横首页]
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


    用户名:密码:[--注册ID--]

    标 题:

    粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


         图片上传  Youtube代码器  预览辅助

    手机扫描进入,浏览分享更畅快!

    楼主本栏目热帖推荐:

    >>>>查看更多楼主社区动态...






    [ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]