[返回杂论闲侃首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
这个理由大概是作者自己的臆测,因为我有很有力的反证不是那样的。(见内文)
送交者: 海隅停云[☆品衔R3☆] 于 2022-10-31 0:10 已读 27 次  

海隅停云的个人频道

回答: 也可能是这样的,现在的问题就来了:为什么地方教材要改 由 jinux 于 2022-10-30 19:05

作者所说的书可能是 刘少奇署名的《论共产党员的修养》。所以到了 1966年,文革飙起,这本书就跟着刘少奇的命运一样,在短时间内从大众的视野里消失了。 6park.com

但我确实知道,许多从没有见过刘少奇的这本名著的人也同样认为,讨论中的一词应当写作 “斯人”,而非 “是人”。 我说的这些人是谁呢?就是从小在台湾生长受教育的人。 以前台湾的教育,高中的语文课,是规定要读《四书》的,也就是《论语》、《孟子》、《大学》、《中庸》。不但要读、知道如何解释,有些篇章还要能背诵。 我遇到的台湾来的朋友,几乎没有未曾读过《孟子》的。 那段 “天将降大任於斯人也, ...” 的文章,正好是《孟子》里最受人注意的几个片段之一。是必定要背诵的。 而他们所记得的字句,就写的是 “斯人”,而非 “是人”。 6park.com

我并不是说,因此就可认定他们所读到的《孟子》版本就一定是正版,更具有权威性。 那当然也有可能,但我想说的是,在台湾的人,以前是没有机会读到刘少奇所写的书的。换句话说,“斯人” 这种写法,恐怕其来源是远远的早于 刘少奇或者他的时代。
喜欢海隅停云朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ 海隅停云的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回杂论闲侃首页]
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


    用户名:密码:[--注册ID--]

    标 题:

    粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


         图片上传  Youtube代码器  预览辅助

    手机扫描进入,浏览分享更畅快!

    楼主本栏目热帖推荐:

    >>>>查看更多楼主社区动态...






    [ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]